Results for leiche translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

leiche

Turkish

ceset

Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

leiche des iii

Turkish

escaping paris

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir müssen diese leiche verstecken.

Turkish

bu cesedi saklamak zorundayız.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darnach stand er auf von seiner leiche und redete mit den kindern heth und sprach:

Turkish

sonra karısının ölüsünün başından kalkıp hititlere,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bin ich nicht fähig, wie dieser rabe zu sein und die leiche meines bruders zu bedecken?»

Turkish

"Şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten aciz miyim?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

konnte ich nicht wie dieser rabe sein und die leiche meines bruders begraben?!" so wurde er von den bereuenden.

Turkish

"Şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten aciz miyim?" artık o, pişman olmuştu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dann schickte allah einen raben, der in der erde scharrte, um ihm zu zeigen, wie er die leiche seines bruder begräbt.

Turkish

allah kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bin ich nicht fähig, wie dieser rabe zu sein und die leiche meines bruders zu bedecken?» so wurde er einer von denen, die bereuen.

Turkish

"yazık bana; kardeşimin cesedini gömme konusunda bu karga kadar bile olamadım," diyerek pişman oldu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: "mein untergang! konnte ich nicht wie dieser rabe sein und die leiche meines bruders begraben?!" so wurde er von den bereuenden.

Turkish

"yazık bana; kardeşimin cesedini gömme konusunda bu karga kadar bile olamadım," diyerek pişman oldu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gott schickte einen raben, der in der erde scharrte, um ihm zu zeigen, wie er die leiche seines bruders bedecken könne. er sagte: «wehe mir!

Turkish

allah kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

... dass das einfügen von referenzen und zitaten niemals leicher war? schalten sie die autovervollständigung ein und tippen sie \\ref{; eine liste aller vorhandenen referenzen wird erscheinen. (wenn autovervollständigen nicht eingeschaltet ist, drücken sie strg+leertaste.) diese funktion ist in verbindung mit projekten sehr nützlich. um autovervollständigen einzurichten, öffnen sie einstellungen - > kile einrichten - > vervollständigen.

Turkish

... referans veya atıfların daha önce hiç bu kadar kolay olmadığını? otomatik tamamlamayı etkinleştirin,\\ ref {yazın, var olan ve kullanılablir tüm etiketler görüntülenecektir (eğer otomatik tamamlama etkinleştirilmemiş ise ctrl+boşluk tuşlarına basın). bu özellik eğer güncel döküman bir projeye aitse daha kullanışlıdır. otomatik tamamlamayı yapılandırmak için ayarlar - > yapılandır kile - > tüm 'e gidin ve burada latex komutlarının veritabanını seçin. hatta kendi komut listelerinizi dahi oluşturabilirsiniz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,674,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK