Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schließlich besucht der bürgerbeauftragte alle mitgliedstaaten.
web sitesi, ombudsman’ın etkinlikleriyle ilgili ayrıntılı ve güncel bilgiler de içerir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich vermisse ich nur ganz seltenen fällen die geschwindigkeit.
bu yüzden kameranın bu noktadaki yavaşlığını pek önemsemiyoruz.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich bietet die standardmäßig mitgelieferte dockingstation zusätzliche benutzerfreundlichkeit.
cihazla birlikte gelen dok biriminin kullanım kolaylığına katkısı da inkar edilemez.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
man muss schließlich auch nicht mit der nase auf dem druck hängen.
ancak 13 x 18 cm boyutlarına dek baskılarda herhangi bir problemle karşılaşılmıyor.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich legt man sich natürlich nicht umsonst eine 5 megapixel digitalkamera zu!
xd picture bellek kartları 16 mb ile 1 gb arasında veri depolama kapasitelerine sahipler.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
im urlaub möchte man schließlich vor allem sorglos viele fotos machen können.
eğer tatil veya eğlence ortamlarındaysanız herhangi bir problem yaşamadan çok sayıda fotoğraf çekmeyi istersiniz.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
so trafen sie (schließlich) die bösen taten, die sie begangen hatten.
bunun için yaptıkları kötülüklerin vebali onları yakaladı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind schließlich dinge, die bei einer digitalkamera dieses kalibers wichtig sind, finde ich.
bu sınıftaki dijital fotoğraf makinelerinde bu noktalar bizce çok önemli.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr sie schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die fesseln fest.
nihayet onlara iyice vurup sindirince bağı sıkıca bağlayın (esir alın).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alles was man hinterher tun muss, kostet schließlich immer mehr zeit und geht gelegentlich auch auf kosten der qualität.
Özellikle jpeg formattaki çekimlerde tüm bu işlemleri sonradan yapmaya kalktığınızda daha çok zaman aldığını görüyorsunuz ve üstelik görüntü kalitesinden de tavizler vermek durumunda da kalabiliyorsunuz.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich überprüft die kommission, ob die gemeinschaftlichen wettbewerbsregelnvon den mit besonderen oder ausschließlichen rechten ausgestatteten unternehmeneingehalten werden.
son olarak komisyon, özel ya da münhasır haklar tanınmış kuruluşların,topluluk rekabet kurallarına tam olarak uyup uymadıklarını kontrol eder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für mich ist das ein guter grund zum kauf dieser kamera, schließlich wird im sucher festgelegt, wie das bild aussehen soll.
bu özellik srl kameralarda fotoğraf çekiminin bel kemiği noktalardan bir tanesi olduğundan dolayı bence satışı rakamlarını direk olarak etkileyecektir.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird erwartet, dass die bevölkerung europas im kontext dieser entwicklungen bis etwa 2020 noch anwachsen, danach stabil bleiben und schließlich zurückgehen wird.
bu gelişim bağlamında avrupa'nın nüfusunun yaklaşık 2020'ye kadar artması, bundan sonra da sabitleşerek daha sonra da azalması beklenmektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die casio z850 bietet mit 8 megapixeln eigentlich schon mehr als ausreichend; die 5 und 6 megapixel kameras boten schließlich auch schon genügend qualität für posterformate.
açıkçası, 5 ve 6 megapiksellik modellerin bile poster ölçülerinde baskı kalitesi sundukları göz önüne alınırsa casio z850 dijital kameranın 8 megapiksellik çözünürlüğü fazlasıyla yeterli oluyor.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat pentax richtig gesehen, der sucher einer digitalen slr-kamera ist sehr wichtig; man legt damit schließlich die aufnahme fest.
sonuçta kullanıcı çekeceği fotoğrafın son duruma optik vizör aracılığı ile karar veriyor.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
getroffen haben sie (schließlich) die bösen taten, die sie begangen haben, und umschlossen hat sie das, worüber sie spotteten.
bu yüzden, işledikleri kötülüklere uğradılar ve alay ettikleri şey onları kuşattı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie sich dann schließlich über das freuten, was sie erhalten hatten, verhängten wir plötzlich eine strafe über sie, und siehe, sie wurden in verzweiflung gestürzt!
kendilerine verilenlerle şımarınca onları ansızın yakaladık ve böylece şaşkın ve umutsuz kaldılar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische abfallwirtschaft baut auf den grundsätzen einer abfallhierarchie auf: abfallvermeidung, wiederverwendung von produkten, recycling, verwertung einschließlich energetischer verwertung durch verbrennung und schließlich entsorgung.
atık politikaları öncelikle, çevre üzerindeki üç türden baskıyı azaltabilir: düzenli atık depolama sahalarından kaynaklanan metan gibi, atık işleme tesislerinin emisyonları, birincil hammadde çıkarımının etkileri ve üretim süreçlerindeki enerji kullanımından kaynaklanan sera gazı emisyonları.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun ist so eine speicherkapazität für eine kamera wie die olympus sp-570 uz im grunde auch völlig übertrieben, die größte datei (raw) ist schließlich zirka 15 mb groß.
Öte yandan; olympus sp-570uz gibi bir modeli için yukarıda bahsi geçen depolama kapasitesi aşırı sayılabilir.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich gibt es auch noch auf einer anderen ebene vorteile, die ebenfalls berücksichtigt werden sollten – man könnte sie als die institutionellen vorteile für die (potenziellen) bewerberländer bezeichnen.
son olarak, göz önüne alınması gereken bir fayda çeşidi daha bulunmaktadır – bunlar (potansiyel) aday ülkelere yönelik kurumsal faydalar olarak tanımlanabilir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: