From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sohn eines esel
eşeğin oğlu
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sohn eines rindes
itolit
Last Update: 2018-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sohn eines esels
eşeğin oğlu
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es waren aber sieben söhne eines juden skevas, des hohenpriesters, die solches taten.
bunu yapanlar arasında skeva adlı bir yahudi başkâhinin yedi oğlu da vardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und simson sprach: da liegen sie bei haufen; durch eines esels kinnbacken habe ich tausend mann geschlagen.
eşeğin çene kemiğiyle bin kişiyi öldürdüm.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war aber ein mann von benjamin mit namen kis, ein sohn abiels, des sohnes zerors, des sohnes bechoraths, des sohnes aphiahs, des sohnes eines benjaminiters, ein wohlhabender mann.
benyamin oymağından afiyah oğlu bekorat oğlu seror oğlu aviel oğlu kiş adında bir adam vardı. benyaminli kiş sözü geçen biriydi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gleichnis derer, denen die thora auferlegt wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das gleichnis eines esels, der bücher trägt.
kendilerine tevrat verilip de onun gereğini yerine getirmeyenlerin örneği, kitaplar taşıyan eşeğin durumuna benzer.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gleichnis derer, denen die thora auferlegt wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das gleichnis eines esels, der bücher trägt. Übel steht es um die leute, die allahs zeichen leugnen. und allah rechtleitet kein ungerechtes volk.
kendilerine tevrat yüklenenler, sonra da onunla amel etmeyenler, eşşeğe benzerler ki kocakoca kitaplar taşımada; allah'ın delillerini yalanlayan topluluğa getirilen örnek, ne de kötü bir örnek ve allah, zalim topluluğu doğru yola sevketmez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: