Results for sprichwort translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

sprichwort

Turkish

atasözü

Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er hat mich zum sprichwort unter den leuten gemacht, und ich muß mir ins angesicht speien lassen.

Turkish

yüzüme tükürmekteler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sprechen zu ihm seine jünger: siehe, nun redest du frei heraus und sagst kein sprichwort.

Turkish

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

Turkish

‹‹varlığım hakkı için diyor egemen rab, İsrailde artık bu deyişi ağzınıza almayacaksınız.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wie man sagt nach dem alten sprichwort: "von gottlosen kommt untugend." aber meine hand soll nicht über dir sein.

Turkish

eskilerin şu, ‹kötülük kötü kişilerden gelir› deyişi uyarınca elim sana karşı kalkmayacaktır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und einer daselbst antwortete und sprach: wer ist ihr vater? daher ist das sprichwort gekommen: ist saul auch unter den propheten?

Turkish

orada oturanlardan biri, ‹‹ya onların babası kim?›› dedi. İşte, ‹‹saul da mı peygamber oldu?›› sözü buradan gelir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

siehe, alle die, so sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies sprichwort sagen: "die tochter ist wie die mutter."

Turkish

‹‹ ‹herkes senin için şu deyişi söyleyecek: annesi nasılsa kızı da öyle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du menschenkind, was habt ihr für ein sprichwort im lande israel und sprecht: weil sich's so lange verzieht, so wird nun hinfort nichts aus der weissagung?

Turkish

‹‹İnsanoğlu, İsrailde yaygın olan, ‹günler geçiyor, her görüm boşa çıkıyor› deyişinin anlamı nedir?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und will ihnen unglück zufügen und sie in keinem königreich auf erden bleiben lassen, daß sie sollen zu schanden werden, zum sprichwort, zur fabel und zum fluch an allen orten, dahin ich sie verstoßen werde;

Turkish

‹onları bütün ülkelerin gözünde iğrenç, korkunç bir duruma düşüreceğim. onları sürdüğüm her yerde ayıplanacak, ibret olacak, alaya alınacak, lanetlenecekler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sprichwörter

Turkish

atasözü

Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,447,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK