Results for zurückzuführen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

zurückzuführen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

auf ihn allein ist das wissen um die stunde zurückzuführen.

Turkish

(duruşma) sa'ati(ni) bilmek, allah'a havale edilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

yoll) im berichtsjahr 2005, die auf langfristige pmexposition zurückzuführen sind

Turkish

2,5 maruz kalınmasına bağlanabilen tahmini kayıp yaşam süresi (yoll)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fällen, auf während der behandlung auftretende probleme zurückzuführen sind (144

Turkish

bununla beraber, başka yerlerde (bulgaristan, estonya, romanya, avusturya) aşırı dozdan ölümlerin nispeten yüksek bir oranı 25 yaş altındakilerde meydana gelmekte olup bu ülkelerde eroin kullanan ya da enjekte eden kesimin daha genç olduğu anlamına gelebilir (143).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5 millionen verlorene lebensjahre auf diesen schadstoff zurückzuführen sein könnten (g).

Turkish

sağlık üzerindeki etkilerini değerlendiren bir çalışmada, bu kirleticinin neredeyse 5 milyon yıllık yaşam süresi kaybıyla ilişkilendirilebileceğini göstermiştir (g

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die drogenbedingte morbidität und mortalität in europa ist noch immer größtenteils auf den konsum von heroin zurückzuführen.

Turkish

söz gelimi, kuzey avrupa’nın bazı yerlerinde metamfetaminin amfetamini yerinden etmekte olabileceğine dair bazı belirtiler vardır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist möglicherweise auf eine unterschiedliche impfprävalenz zurückzuführen, es können jedoch auch andere faktoren eine rolle spielen.

Turkish

bunlar ayrıca başkalarını bilmeden enfeksiyon riskine maruz bırakarak hiv’in yayılmasına da katkıda bulunabilir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings ist nach wie vor unklar, inwieweit diese entwicklung auf die konsummuster oder die kapazitäten der leistungsanbieter zurückzuführen ist.

Turkish

eroin kullanımı 1990’ların ortaları ve sonlarından itibaren genel olarak düşmekte olsa da bugün bu tablo daha karmaşık olup, bazı bölgelerde endişelere yol açmaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wurde gegenüber 2003 ein rückgang um 10 % festgestellt, der weitgehend auf maßnahmen der regierung zurückzuführen ist.

Turkish

Üretim ve kaçakçılık ve bulgular, büyük ölçüde hükümetin müdahalesinin bir sonucu olarak, 2003’e göre % 10’luk bir düşüş ortaya koymuştur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erste grasmahd erfolgt heute in den niederlanden drei wochen früher als vor 40 jahren, was vermutlich auf die verbesserte düngung zurückzuführen ist.

Turkish

hollanda’daki ilk çim biçme, olasılıkla gübrelemenin gelişmesine bağlı olarak, 40 yıl önce olduğundan üç hafta daha erken başlamaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus sind viele drogeninduzierte todesfälle tatsächlich auf einen polyvalenten drogenkonsum zurückzuführen, und die jeweilige rolle der verschiedenen drogen ist zuweilen kaum auszumachen.

Turkish

genel olarak, uyuşturucu kaynaklı ölümler maddenin (maddelerin) tüketilmesinden kısa süre sonra meydana gelmektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei hepatitis b ist der anteil der idu an allen gemeldeten fällen offenbar in einigen ländern leicht zurückgegangen, was möglicherweise auf eine zunehmende wirksamkeit von impfprogrammen für idu zurückzuführen ist.

Turkish

bildirilen tüm hepatit b vakaları arasında euk’lerin oranı bazı ülkelerde hafifçe düşmüş olabilmekle beraber, muhtemelen euk’leri hedef alan aşı programlarının artan etkisini yansıtmaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anstieg der treibhausgasemissionen ist weitgehend auf die nutzung fossiler brennstoffe zurückzuführen, obwohl auch entwaldung, landnutzungsänderungen und die landwirtschaft signifikante, aber geringere beiträge leisten.

Turkish

ormanların tahrip edilmesi, arazi kullanımının değişmesi ve tarım da önemli ancak daha küçük etkilere sahip olmakla birlikte, ghg emisyonlarındaki artışlar ağırlıkla fosil yakıtların kullanımından kaynaklanmaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derzeit geht die biologische vielfalt mit alarmierender geschwindigkeit zurück, was vor allem auf unseren missbrauch der natur zur sicherung von produktion, konsum und handel in der globalisierten wirtschaft von heute zurückzuführen ist.

Turkish

Şu anda, en başta içinde yaşadığımız küreselleşmiş ekonomide üretimi, tüketimi ve ticareti sürdürmek için doğayı istismar etmemiz yüzünden biyolojik çeşitlilik kaybolmaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings konnten nach drei monaten im hinblick auf die einstellung des cannabiskonsums effekte festgestellt werden, die den einzelnen therapeuten zuzuschreiben bzw. auf die interaktion zwischen therapeut und patient im rahmen der intervention zurückzuführen waren.

Turkish

uyuşturucunun popülerliği tarihsel olarak müzikli gece hayatı ortamlarıyla bağlantılı olup, genelde sentetik uyuşturucu kullanımı belirli kültürel alt gruplar veya sosyal ortamlarla ilişkilendirilmektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezüglich des abfallaufkommens bestehen erhebliche unterschiede zwischen den einzelnen ländern, bis zum faktor 39 zwischen den eu-mitgliedstaaten, welche vor allem auf unterschiedliche industrielle und sozioökonomische strukturen zurückzuführen sind.

Turkish

bu miktar, analiz edilen 35 ülkeden 27’sinde, 2003’le 2008 arasında artış göstermiştir. ancak, ab-27 ülkelerinde kentsel atık üretimindeki büyüme, gsmh artışından daha yavaş olmuş, dolayısıyla bu atık akışı için, bağlarda görece bir kopma sağlanmıştır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der in spanien im jahr 2006 festgestellte rückgang der verkehrsunfälle junger menschen im alter zwischen 18 und 20 jahren um 16% könnte unter anderem auf diese kampagnen zurückzuführen sein (81).

Turkish

Üstelik mevcut literatür, herhangi bir psikososyal müdahalenin, psikostimülan kullanıcılarının temiz kalmalarını devam ettirmelerine yardımcı olmada faydası olduğuna dair güçlü bir kanıt bulunmadığını göstermektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus gibt es todesfälle, die zwar in verbindung mit drogen stehen, jedoch auf andere begleitumstände zurückzuführen sind (z. b. gewalt im zusammenhang mit dem drogenhandel).

Turkish

ayrıca uyuşturuculara bağlı ölümler de vardır ama bunlar tesadüfi sebeplerden kaynaklanmaktadır (örneğin, uyuşturucu ticaretiyle ilgili şiddet).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den meisten in der eu gemeldeten akuten drogenbedingten todesfällen, die auf illegale substanzen zurückzuführen sind, spielen opioide, vor allem heroin oder seine metaboliten, eine rolle (abbildung 12).

Turkish

2006 reitox ulusal raporlarında bulunan sınırlı veriler, ecstasy ölümlerinin önceki yıllarda rapor edilenlere benzer seviyelerde kaldığını ortaya koymaktadır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,899,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK