Results for erschraken translation from German to Ukrainian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Ukrainian

Info

German

die hüter aber erschraken vor furcht und wurden, als wären sie tot.

Ukrainian

Од страху ж його затрусились ті, що стерегли його, й стали наче мертві.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das die jünger hörten, fielen sie auf ihr angesicht und erschraken sehr.

Ukrainian

Зачувши се ученнки, припали лицем до землї, й полякались вельми.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er aber solches redete, kam eine wolke und überschattete sie; und sie erschraken, da sie die wolke überzog.

Ukrainian

Як же він се говорив, постала хмара, та й отінила їх, і полякались, як вони увійшли в хмару.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aber mit mir waren, sahen das licht und erschraken; die stimme aber des, der mit mir redete, hörten sie nicht.

Ukrainian

Ті ж, що були зо мною, видїли сьвітло і полякались; голосу ж не чули, що глаголав мені.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten jesus, da sie sahen das erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: wahrlich dieser ist gottes sohn gewesen!

Ukrainian

Сотник же да ті, що були з ним і стерегли Ісуса, побачивши трус і те, що сталось, полякались тяжко, кажучи: Справді, Божий Син був сей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie sahen ihn alle und erschraken. aber alsbald redete er mit ihnen und sprach zu ihnen: seid getrost, ich bin's, fürchtet euch nicht!

Ukrainian

всі бо Його бачили, й потрівожились. І зараз заговорив до них, і рече їм: Бодріть ся; се я; не лякайтесь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber paulus redete von der gerechtigkeit und von der keuschheit und von dem zukünftigen gericht, erschrak felix und antwortete: gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene zeit habe, will ich dich herrufen lassen.

Ukrainian

Як же говорив він про правду і здержанне, і про суд, що має бути, злякавшись Феликс, озвав ся: Тепер годі, іди; мавши час, по кличу тебе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,475,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK