From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und man wird die herrlichkeit und die ehre der heiden in sie bringen.
І принесуть славу і честь народів до него
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?
Чи не мусїв се терпіти Христос і ввійти в славу свою?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mein gott aber fülle aus alle eure notdurft nach seinem reichtum in der herrlichkeit in christo jesu.
Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß wir etwas seien zu lob seiner herrlichkeit, die wir zuvor auf christum hofften;
щоб ми, котрі перше вповали на Христа, були на хваленнє слави Його;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dem aber, der euch kann behüten ohne fehl und stellen vor das angesicht seiner herrlichkeit unsträflich mit freuden,
Тому ж, що може вас оберегати без спотикання, і поставити перед славою своєю непорочних в радості,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß er kundtäte den reichtum seiner herrlichkeit an den gefäßen der barmherzigkeit, die er bereitet hat zur herrlichkeit,
і щоб явити богацтво слави своєї на посудах милости, котрих наперед наготовив на славу,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die hatte die herrlichkeit gottes. und ihr licht war gleich dem alleredelsten stein, einem hellen jaspis.
і мав славу Божу; а сьвітло Його подібне до найдорощого каменя наче до каменя ясписового, як хришталь блискучого,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum erdulde ich alles um der auserwählten willen, auf daß auch sie die seligkeit erlangen in christo jesu mit ewiger herrlichkeit.
Тим усе терплю ради вибраних, щоб і вони осягли спасенне, що в Христї Ісусї з вічньою славою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß der gott unsers herrn jesus christi, der vater der herrlichkeit, gebe euch den geist der weisheit und der offenbarung zu seiner selbst erkenntnis
щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Отець слави, дав вам духа премудрости й відкриття на познаннє Його,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.
а над ним херувими слави, отїнюючі ублагальню. Про се не слїд менї говорити порізно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn "alles fleisch ist wie gras und alle herrlichkeit der menschen wie des grases blume. das gras ist verdorrt und die blume abgefallen;
Бо "всяке тіло, як трава, і всяка слава чоловіча, як цьвіт на траві: Зісохла трава і цьвіт її упав;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.
Сей почин ознак вробив Ісус у Канї Галилейській, і показав славу свою; і вірували в Него ученики Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denen gott gewollt hat kundtun, welcher da sei der herrliche reichtum dieses geheimnisses unter den heiden, welches ist christus in euch, der da ist die hoffnung der herrlichkeit.
котрим Бог зводив обявити, яке багацтво слави тайни сієї між поганами, котре всть Христос в вас, надїя слави,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.
Подобало бо Тому, про кого все і ким усе, що привів многих синів у славу, починателя спасення їх страданнями звершити.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:
Старших між вами молю, яко товариш-старший і сьвідок страдання Христового, і спільник слави, що має відкритись:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der gott aber aller gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen herrlichkeit in christo jesu, der wird euch, die ihr eine kleine zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen.
Бог же всякої благодати, покликавший нас до вічньої своєї слави в Христї Ісусї, коли трохи пострадаєте. Він нехай звершить вас, утвердить, укріпить і оснує (непорушне).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er empfing von gott, dem vater, ehre und preis durch eine stimme, die zu ihm geschah von der großen herrlichkeit: "dies ist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe."
Бо Він приняв від Бога Отця честь і славу, коли зійшов до Него од величньої слави такий голос: "Се Син мій любий, що я вподобав Його."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting