Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gehe hinein
Зайти в
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& hinein schreiben
& Записати
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle hinein schreiben
Записати всі
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debuggen ausführung einzelschritte hinein
Зневаджування Виконання Увійти
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zoomt in das bild hinein oder heraus
Збільшення і зменшення зображення
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und er zog hinein und ging durch jericho.
І вийшовши проходив через Єрихон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und gingen hinein und fanden den leib des herrn jesu nicht.
І ввійшовши не знайшли тїла Господа Ісуса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kriegsknechte aber führten ihn hinein in das richthaus und riefen zusammen die ganze schar
Воїни ж повели Його в середину двору, чи то в Претор, і скликали всю роту.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er forderte aber ein licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel paulus und silas zu den füßen
Попросивши ж сьвітла, вбіг трусячись, і припав до Павла та Сиди,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging auch der andere jünger hinein, der am ersten zum grabe kam, und er sah und glaubte es.
Тодї ж увійшов і другий ученик, що прийшов первий до гробу, і видів, і вірував.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der debugger führt die nächste anweisung im skript aus, wobei wenn möglich in funktionen und includes hinein fehlerbereinigt wird.
Повідомляє інструменту зневаджування і виконати наступну інструкцію у скрипті з входом до функцій або включень, якщо це можливо.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging pilatus wieder hinein ins richthaus und rief jesus und sprach zu ihm: bist du der juden könig?
Увійшов тодї знов Пилат у претор, і покликав Ісуса, і каже Йому: Ти єси цар Жидівський?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie, um hinein oder heraus zu zoomen, oder ziehen sie mit der linken maustaste, um einen bereich anzuzeigen.
Клацніть, щоб збільшити / зменшити або потягніть лівою кнопкою мишки, щоб збільшити певну ділянку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem start von & amarok; erscheint nur eine leere wiedergabeliste. wie kommen dort nun musikstücke hinein?
Після запуску & amarok; список відтворення порожній. Як мені додати до нього мої композиції?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des hohenpriesters palast; und er war da und saß bei den knechten und wärmte sich bei dem licht.
А Петр оддалеки йшов за ними, аж у середину в двір архиєреиський і сидів із слугами, та й грівсь коло багаття.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.
Закон і пророки до Йоана. З того ж часу царство Боже благовіствуєть ся, і кожен силою здобував його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
um das bild besser auszuwählen kann der anwender in das bild hinein und aus der aktuellen auswahl hinaus zoomen. er kann den zoom auch so einstellen, dass die komplette vorschau in das fenster passt.
Щоб користувачеві легше було вибрати область сканування, зображення можна збільшити, зменшити до поточної вибраної області або вмістити все тестове зображення у вікно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus aber stand auf und lief zum grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.
Петр же, вставши, побіг до гробу; й нахилившись побачив тільки полотно, що лежало, й пійшов, сам у собі дивуючись тим, що сталось.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alsdann, wer in judäa ist, der fliehe auf das gebirge, und wer drinnen ist, der weiche heraus, und wer auf dem lande ist, der komme nicht hinein.
Тодї, хто в Юдеї, нехай біжять у гори; а хто в середині в йому, нехай виходять; а ті, що по селах, нехай не ввіходять у него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: