Results for ich kam sah und ging wieder translation from German to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Ukrainian

Info

German

ich kam sah und ging wieder

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Ukrainian

Info

German

und ging wieder hin und betete und sprach dieselben worte.

Ukrainian

І знов пійшовши, молив ся, те ж саме слово промовляючи.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er stand auf und ging heim.

Ukrainian

І, вставши, пійшов до дому свого!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber in der vierten nachtwache kam jesus zu ihnen und ging auf dem meer.

Ukrainian

У четверту ж сторожу ночи, прийшов до них Ісус, ідучи по морю.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er zog hinein und ging durch jericho.

Ukrainian

І вийшовши проходив через Єрихон.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Ukrainian

Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie gingen wieder vom grabe und verkündigten das alles den elfen und den andern allen.

Ukrainian

і, вернувшись од гробу, сповістили про се все одинайцятьох і всїх инших.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.

Ukrainian

як же люде спали, прийшов ворог його, й насїяв куколю між пшеницю, та й піишов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ging auch der andere jünger hinein, der am ersten zum grabe kam, und er sah und glaubte es.

Ukrainian

Тодї ж увійшов і другий ученик, що прийшов первий до гробу, і видів, і вірував.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solches sagte jesaja, da er seine herrlichkeit sah und redete von ihm.

Ukrainian

Се промовив Ісаїя, як видїв славу Його й глаголав про Него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

saulus aber schnaubte noch mit drohen und morden wider die jünger des herrn und ging zum hohenpriester

Ukrainian

Савло ж, ще дишучи грозьбою та вбийством на учеників Господніх, ї приступив до архиєрея,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er kam gen nazareth, da er erzogen war, und ging in die schule nach seiner gewohnheit am sabbattage und stand auf und wollte lesen.

Ukrainian

І прийшов у Назарет, де був зрощений, і прийшов звичаєм своїм, субітнього дня в школу, і став читати.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ließ das weib ihren krug stehen und ging hin in die stadt und spricht zu den leuten:

Ukrainian

Покинула тодї відро своє жінка, й пійшла в город, і каже людям:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alsbald ward der mensch gesund und nahm sein bett und ging hin. es war aber desselben tages der sabbat.

Ukrainian

зараз одужав чоловік, і взяв постїль свою, та й ходив; була ж субота того дня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kam joseph von arimathia, ein ehrbarer ratsherr, welcher auch auf das reich gottes wartete. der wagte es und ging hinein zu pilatus und bat um den leichnam jesu.

Ukrainian

прийшов Иосиф з Ариматеї, поважний радник, що також сподївавсь царства Божого, й зосьмілившись, увійшов до Пилата й просив тіла Ісусового.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun die empörung aufgehört, rief paulus die jünger zu sich und segnete sie und ging aus, zu reisen nach mazedonien.

Ukrainian

А, як утихомирилась буча, покликав Павел учеників і попрощавшись, вийшов у дорогу до Македониї.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hoben sie steine auf, daß sie auf ihn würfen. aber jesus verbarg sich und ging zum tempel hinaus. {}

Ukrainian

Брали тодї каміннє, щоб кидати на Него; Ісус же сховав ся, і вийшов з церкви, пройшовши посеред них, і дійшов так мимо.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ihn aber die jünger umringten, stand er auf und ging in die stadt. und den andern tag ging er aus mit barnabas gen derbe;

Ukrainian

Як же обступили його ученики, уставши ввійшов у город, а назавтра вийшов з Варнавою в Дервию.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese böse und ehebrecherische art sucht ein zeichen; und soll ihr kein zeichen gegeben werden denn das zeichen des propheten jona. und er ließ sie und ging davon.

Ukrainian

Кодло лукаве та перелюбне ознаки шукав; а ознака не дасть ся йому, хиба тільки ознака Йони пророка. І, покинувши їх, пійшов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie aber zogen weiter von perge und kamen gen antiochien im lande pisidien und gingen in die schule am sabbattage und setzten sich.

Ukrainian

Вони ж, перейшовши з Пергиї, прибули в Антиохию Писидийську, і ввійшовши в школу субітнього дня, посідали.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abermals ist gleich das himmelreich einem verborgenem schatz im acker, welchen ein mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den acker.

Ukrainian

Знов, царство небесне подібне скарбу, закопаному на ниві: що, знайшовши його чоловік, приховав, і, радіючи, йде та й продав все, що має, та й купує ту ниву.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,186,800,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK