Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sondern ein schreckliches warten des gerichts und des feuereifers, der die widersacher verzehren wird.
а якесь страшне сподїваннє суду і огняний гнїв, що мав пожерти противників.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn mir ist eine große tür aufgetan, die viel frucht wirkt, und sind viel widersacher da.
Двері бо великі й широкі відчинились мені, і багато (в мене) противників.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich will euch mund und weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure widersacher.
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mit heilsamem und untadeligem wort, auf daß der widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge böses sagen.
слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es war aber eine witwe in dieser stadt, die kam zu ihm und sprach: rette mich von meinem widersacher!
Вдовиця ж була одна у городі тім, і прийшла до него, кажучи: Пометись за мене над противником моїм.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich nun, daß die jungen witwen freien, kinder zeugen, haushalten, dem widersacher keine ursache geben zu schelten.
Тим хочу, щоб молоді вдовицї йшли заміж, дїтей рожали, домом правили і нїякої причини не давали противному до поговору.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seid nüchtern und wachet; denn euer widersacher, der teufel, geht umher wie ein brüllender löwe und sucht, welchen er verschlinge.
Тверезїть ся, пильнуйте, бо противник ваш, диявол, як лев рикаючий, ходить, шукаючи кого пожерти;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der da ist der widersacher und sich überhebt über alles, was gott oder gottesdienst heißt, also daß er sich setzt in den tempel gottes als ein gott und gibt sich aus, er sei gott.
що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sei willfährig deinem widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem wege bist, auf daß dich der widersacher nicht dermaleinst überantworte dem richter, und der richter überantworte dich dem diener, und wirst in den kerker geworfen.
Мирись із твоїм противником хутко, доки ти ще в дорозі з ним, щоб не віддав тебе противник судді, а суддя не віддав тебе осавулї (слузї), і не вкинуто тебе в темницю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so du aber mit deinem widersacher vor den fürsten gehst, so tu fleiß auf dem wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den richter ziehe, und der richter überantworte dich dem stockmeister, und der stockmeister werfe dich ins gefängnis.
Як бо йдеш із противником твоїм перед князя, то в дорозЇ дбай, щоб збутись його; щоб не потяг тебе до судді, а суддя не передав тебе слузі, а слуга не вкинув тебе в темницю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: