From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin eingeklemmt.
không được, tôi bị kẹt rồi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin eingeklemmt!
tôi bị kẹt rồi, các bạn!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
joby ist eingeklemmt! ah!
joey bị kẹt rồi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das andere ist eingeklemmt.
cái chân kia bị kẹt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mein bein. es ist eingeklemmt.
chân của tớ, bị mắc kẹt rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- mein schuh ist eingeklemmt!
- chân tôi bị kẹt rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, aber mein bein ist eingeklemmt.
con có bị sao không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist da drin ziemlich eingeklemmt.
nó bị mắc kẹt ở đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
langsam, meine hand ist eingeklemmt.
bình tĩnh, em làm kẹt tay anh. thôi đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, mann, aber mein fuß ist eingeklemmt.
không, nhưng chân tôi bị kẹt rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich war unter dem wagen eingeklemmt.
tội đã bị cỗ xe đè
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat sie in einer maschine eingeklemmt.
anh ấy bị kẹt tay trong máy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber meine beine sind eingeklemmt. bitte.
nhưng chân cháu bị kẹt rồi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast dir die hand in einer maschine eingeklemmt.
tôi tưởng là tay anh bị kẹt trong máy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe mich eingeklemmt. ich habe mir die haut eingeklemmt.
tôi véo trúng lòng bàn tay mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein frontalzusammenstoß. der fahrer ist tot, eine frau ist eingeklemmt...
tôi nghĩ có một vụ đụng thẳng vào nhau và có người chết đằng kia và một phụ nữ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sein arm wurde zerquetscht und eingeklemmt, deshalb verblutete er.
Đè nghiến tay hắn, hắn kẹt ở đó và chảy máu đến chết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hast dir den finger mit der leiter eingeklemmt und tagelang geweint.
rồi ngón tay của con bị kẹt vào thang, và con đã khóc suốt năm, sáu ngày không ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er wollte wieder in den kanal kriechen und hat sich den arm eingeklemmt.
hắn định trốn về lối cũ nhưng lại bị kẹt cánh tay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als dannys bein eingeklemmt wurde, versprach ich ihm, hilfe zu holen.
khi chân danny bị kẹp, anh đã hứa với nó sẽ trở lại giúp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: