From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hör auf zu fantasieren, lily.
lily, đừng tài lanh nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
manche fantasieren von windrädern und schweinefürzen.
nhiều người tưởng tượng về năng lượng gió hoặc "hơi heo."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
von der freundin des besten freundes fantasieren?
họ thấy chúng ta rồi! nằm xuống!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
100 männer liegen hier nachts wach und fantasieren von dir.
100 tên đàn ông nằm cả đêm mường tượng ra cô
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr es "fantasieren" nennt, kann man wenig dagegen sagen.
nhưng nếu bạn gọi nó là hoang tưởng, thì thật khó mà tranh cãi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
während du fast einen monat tot warst, habe mir erlaubt, zu fantasieren, zu träumen, dass vielleicht, nur vielleicht
khi anh ra đi, trong suốt một tháng, tôi đã cho phép mình mơ mộng viển vông cầu mong rằng có lẽ, có lẽ rằng...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alkoholiker, workaholics, bindungsscheue... voyeure, größenwahnsinnige, emotionale idioten oder perverse. und werde vor allem nicht über eine bestimmte person fantasieren... die all diese dinge verkörpert.
không... bia rượu, không tham công tiếc việc, tọc mạch, hoang tưởng... biến thái, và đặc biệt sẽ không mơ nghĩ viễn vông... đến người đặc biệt có biểu hiện những thứ trên thật không may, câu chuyện lại xảy ra với sếp tôi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: