Results for forschung und nutzung translation from German to Vietnamese

German

Translate

forschung und nutzung

Translate

Vietnamese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

forschung und entwicklung.

Vietnamese

nghiên cứu và phát triển.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zehn etagen nur forschung und entwicklung.

Vietnamese

mười tầng trên cùng là khu nghiên cứu phát triển.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben ihre forschung und sie? irs-audit.

Vietnamese

sau đó anh trai kiêm quản lý của anh biến mất với tất cả số tiền tự tay anh kiếm được.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 jahre forschung und nichts kam dabei raus.

Vietnamese

14 năm nghiên cứu nhưng không có gì tiến triển.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind ein agent vom büro für paranormale forschung und verteidigung.

Vietnamese

anh là một đặc vụ từ cục nghiên cứu và phòng vệ huyền bí.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alarme gingen los in den reinräumen, wo forschung und entwicklung läuft.

Vietnamese

báo động vang lên tại phòng nghiên cứu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die firma robinson ist führend auf dem gebiet der wissenschaftlichen forschung und entwicklung.

Vietnamese

nhà máy nghiện cứu và chế tạo khoa học hàng đầu thế giới.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn euch jemand mit gott verbinden will, vergesst die forschung und lauft um euer leben!

Vietnamese

nếu các cậu có gặp bất kỳ ai nói rằng họ có thể nói chuyện với thượng Đế Đừng hỏi nhiều, hãy sẵn sàng chạy nhanh nhất có thể.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast an der brown promoviert, arbeitest in der forschung und setzt deine fähigkeiten ein, um menschen mit weniger...

Vietnamese

anh đã lấy bằng tiến sỹ ở Đh brown. anh nghiên cứu và dùng các kỹ năng của mình để giúp...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nationale gruppe fÜr forschung und analyse, washington - 5:05 uhr julie, ist das die letzte?

Vietnamese

julie, cái cuối cùng phải không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie ihr ganzes budget für forschung und entwicklung in ein fusionsprojekt stecken, das sie wenig später einmotten, kann ihr unternehmen natürlich schlecht auf blühen.

Vietnamese

nếu cậu cứ đầu tư toàn bộ ngân quỹ r và d của mình đầu tư vào một dự án liên hiệp rồi bỏ bê nó thì công ty của cậu sẽ không phất lên được

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine 60%ige erhöhung, allein für die finanzierung der forschung und entwicklung, gefolgt von einer 30%igen erhöhung aus dem letzten quartal.

Vietnamese

riêng quỹ nghiên cứu và phát triển đã tăng 60% tăng 30% so với quý trước.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird einzig gebraucht für medizinische forschungen und für saubere energie.

Vietnamese

nó sẽ chỉ được dùng cho việc nghiên cứu y học... và năng lượng sạch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine forschungs- und entwicklungsabteilung hat eine eurer engelsklingen eingeschmolzen, und sie zu kugeln gegossen. scheint zu funktionieren.

Vietnamese

người của ta nấu chảy thanh gươm của các cô rồi làm nó thành viên đạn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unidac ist eine kleine forschungs- und entwicklungs-technologie-firma, die sich auf seismische eingriffe spezialisiert.

Vietnamese

unidac là một công ty công nghệ nghiên cứu và phát triển nhỏ chuyên về xâm phạm địa chấn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,909,789,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK