From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gerade eben.
cậu vừa làm đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gerade eben.
mới tức thì.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gerade eben?
- mới nhận sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
seit gerade eben.
kể từ bây giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- na gerade eben!
- vừa xong. vừa lúc nãy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gerade eben, sergeant.
ngay bây giờ, thưa trung sĩ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja, gerade eben noch.
- suýt chết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
außer der gerade eben.
ngoài cái mà tôi đã đưa cho anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gerade eben, von angela.
-lúc này, từ angela.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eben.
- chính xác.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
eben!
tôi biết mà!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wo warst du gerade eben?
em đi đâu vậy ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das habe ich gerade eben entdeckt.
thật ra thì tôi mới nghĩ ra thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das gerade eben war eine 9,1.
Đây là ghi nhận cường độ các dư trấn
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, ich bin gerade eben angekommen!
không, tôi vừa mới về tới.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja, eben.
anh chắc chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eben angekommen.
chỉ vừa đến.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gerade eben dein gesicht im fernsehen.
- mặt anh trên tv mới vừa rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- eben eingetroffen?
vừa đến à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe sie gerade eben kennen gelernt.
tôi chỉ vừa mới gặp anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: