Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn es ist ein tag des getümmels und der zertretung und verwirrung vom herrn herrn zebaoth im schautal um des untergrabens willen der mauer und des geschreies am berge.
vì ấy là ngày bị rối loạn, giày đạp, và kinh hãi trong trũng của sự hiện thấy, đến bởi chúa, là Ðức giê-hô-va vạn quân; tường thành vỡ lở, tiếng kêu đến núi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man wird hören eine stimme des getümmels in der stadt, eine stimme vom tempel, eine stimme des herrn, der seinen feinden bezahlt.
có tiếng om sòm nổi lên từ trong thành; có tiếng la lối vang ra từ đền thờ; là tiếng của Ðức giê-hô-va, ngài báo trả cho kẻ thù nghịch mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einer aber rief dies, der andere das im volk. da er aber nichts gewisses erfahren konnte um des getümmels willen, hieß er ihn in das lager führen.
trong đoàn dân, kẻ reo lên thể nầy, người la lên thể khác; nhơn sự rối loạn, người không biết được chắc, nên dạy điệu về đồn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein geschrei einer menge auf den bergen wie eines großen volks, ein geschrei wie eines getümmels der versammelten königreiche der heiden. der herr zebaoth rüstet ein heer zum streit,
có tiếng xôn xao của đoàn lũ trên các núi, dường như tiếng xôn xao của một dân đông! Ấy là tiếng ồn áo các nước của các dân tộc nhóm lại! Ðức giê-hô-va vạn quân điểm soát đạo quân mình để ra trận.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. es wird ein stern aus jakob aufgehen und ein zepter aus israel aufkommen und wird zerschmettern die fürsten der moabiter und verstören alle kinder des getümmels.
tôi thấy người, nhưng chẳng phải bây giờ; tôi xem người, nhưng chẳng phải ở gần; một ngôi sao hiện ra từ gia-cốp, một cây phủ việt trồi lên từ y-sơ-ra-ên; người sẽ đâm lủng mô-áp từ đầu nầy tới đầu kia, hủy diệt dân hay dấy giặc nầy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und zadok, der priester, samt dem propheten nathan hat ihn gesalbt zum könig zu gihon, und sind von da heraufgezogen mit freuden, daß die stadt voll getümmels ist. das ist das geschrei, das ihr gehört habt.
Ðoạn, tại ghi-hôn, thầy tế lễ xa-đốc và tiên tri na-than đã xức dầu cho người làm vua; họ đã từ đó trở lên cách reo mừng, và cả thành đều vang động. Ðó là tiếng xôn xao mà các ông đã nghe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sagte ihm, wenn er mal richtig ins getümmel will, könnte er sofort in meinem einkaufszentrum anfangen.
tôi bảo anh ta nếu có muốn tham gia những pha hành động thực sự, luôn có công việc cho anh ta ở west orange pavilion.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: