From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn sein zorn währt einen augenblick, und lebenslang seine gnade; den abend lang währt das weinen, aber des morgens ist freude.
vì sự giận ngài chỉ trong một lúc, còn ơn của ngài có trọn một đời: sự khóc lóc đến trọ ban đêm, nhưng buổi sáng bèn có sự vui mừng.
als euer neuer rudelführer verbanne ich hiermit alakay. er soll diesen hut der scham tragen und die wasserstelle verlassen... für tausend jahre oder lebenslang!
-với tư cách là tân thủ lĩnh, ta ra lệnh cho alakay phải đội cái mũ ô nhục này và phải rời khỏi hồ nước.
meine einst vielversprechende karriere in bio-engineering ist vorbei. mein boss sitzt lebenslang im rollstuhl. die explosion, die dich ins koma versetzt hat, hat ebenfalls meinen verlobten getötet.
sự nghiệp công nghệ sinh học đầy hứa hẹn duy nhất của tôi đã kết thúc, sếp của tôi ngồi xe lăn đến hết đời, vụ nổ làm cho cậu hôn mê cũng giết hôn phu của tôi.