Results for schwachheit translation from German to Vietnamese

German

Translate

schwachheit

Translate

Vietnamese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.

Vietnamese

vì phải khoe mình, thì tôi sẽ khoe mình về sự yếu đuối tôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;

Vietnamese

chính tôi đã ở giữa anh em, bộ yếu đuối, sợ hãi, run rẩy lắm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ihr wisset, daß ich euch in schwachheit nach dem fleisch das evangelium gepredigt habe zum erstenmal.

Vietnamese

anh em biết rằng ấy là đương lúc xác thịt yếu đuối mà tôi truyền tin lành cho anh em lần thứ nhứt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.

Vietnamese

về người đó, tôi sẽ khoe mình; nhưng về chính mình tôi, tôi không khoe, chỉ khoe về sự yếu đuối của tôi mà thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit schwachheit.

Vietnamese

người đã bị vây trong sự yếu đuối, nên có thể thương xót những kẻ ngu dốt sai lầm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird gesät in unehre, und wird auferstehen in herrlichkeit. es wird gesät in schwachheit, und wird auferstehen in kraft.

Vietnamese

đã gieo ra là nhục, mà sống lại là vinh; đã gieo ra là yếu, mà sống lại là mạnh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die göttliche torheit ist weiser, als die menschen sind; und die göttliche schwachheit ist stärker, als die menschen sind.

Vietnamese

bởi vì sự dồ dại của Ðức chúa trời là khôn sáng hơn người ta, và sự yếu đuối của Ðức chúa trời là mạnh hơn người ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.

Vietnamese

tắt ngọn lửa hừng, lánh khỏi lưỡi gươm, thắng bịnh tật, tỏ sự bạo dạn nơi chiến tranh, khiến đạo binh nước thù chạy trốn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn das gesetz macht menschen zu hohenpriestern, die da schwachheit haben; dies wort aber des eides, das nach dem gesetz gesagt ward, setzt den sohn ein, der ewig und vollkommen ist.

Vietnamese

vì luật pháp lập những người vốn yếu đuối làm thầy tế lễ thượng phẩm; nhưng lời thề có sau luật pháp thì lập con, là Ðấng đã nên trọn lành đời đời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein psalmlied der kinder korah, vorzusingen, von der schwachheit der elenden. eine unterweisung hemans, des esrahiten. herr, gott, mein heiland, ich schreie tag und nacht vor dir.

Vietnamese

hỡi Ðức giê-hô-va, Ðức chúa trời về sự cứu rỗi tôi. ngày và đêm tôi kêu cầu trước mặt chúa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf das erfüllt würde, was gesagt ist durch den propheten jesaja, der da spricht: "er hat unsere schwachheiten auf sich genommen, und unsere seuchen hat er getragen."

Vietnamese

vậy cho được ứng nghiệm lời của Ðấng tiên tri Ê-sai đã nói rằng: chính ngài đã lấy tật nguyền của chúng ta, và gánh bịnh hoạn của chúng ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,144,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK