From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sind sie mein stachel?
cô là cái gai của tôi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wo, oh tod, ist dein stachel?
tro hãy trở về tro và bụi trở về bụi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fühlten den stachel der niederlage.
nỗi đau của kẻ thua cuộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bis unsere stachel uns anlocken...
- tới khi mấy cai gai dẫn bọn cháu... - cháu không muốn khinh suất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab sie mit dem stachel gestochen.
thấy chưa? Đây là cái đã cắn anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stachel in seinem fleisch freuen mich.
nó làm tôi vui khi thấy hắn mắc xương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat sich einen stachel... oder so etwas eingezogen!
hình như có một cái gai ở sườn ông ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dacia, du bist ein schmetterling mit dem stachel einer wespe.
dacia, cô là con bướm có đuôi ong.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mein gott, das nimmt wirklich den stachel, einen mord angehängt zu bekommen.
- kết tội giết người luôn rồi. - Đủ rồi, tôi thấy - cậu uống đủ rồi đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es waren keine stachel in der leiche und keine toten bienen im auto.
nhưng chẳng có vòi chích nào trên cơ thể. và không có xác ông trên xe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn ich heute für dich ein stachel bin, ein stachel verletzt die blume nicht.
if i' m a thorn to you today thorns can't hurt flowers
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der stachel dieses insekts verursacht gewaltige schmerzen, und für jemanden, der so winzig ist...
một cú chích của con côn trùng này có thể là nguy hại với người khỏe nhất,... - nhưng với người có kích thước như mụ thì...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn eine honigbiene sticht, wird der stachel buchstäblich aus ihrem hinterleib gerissen und sie sterben.
nhưng khi một con ong đốt, vòi chích của chúng sẽ rời ra khỏi cơ thể và chúng sẽ chết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und die schneiden an den sensen und hauen und gabeln und beilen waren abgearbeitet und die stachel stumpf geworden.
lại khi nào lưỡi cày, cuốc, chĩa ba, hay là rìu bị mẻ sứt, thì đi xuống đặng mài và sửa cái đót lại.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe gesehen, wie du andere vampire getötet hast... und ich weiß, dass du auch einen stachel hast.
tôi đã nhìn thấy ông giết những tên ma cà rồng khác. và tôi biết ông cũng đã bị chích.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als er in meiner nähe war, im wald, hat er versucht, durch die stachel in meinem rücken in meinen kopf einzudringen.
khi hắn ở gần con trong rừng, hắn cố luồn lách qua các gai sau lưng để thử vào trong đầu con.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können ein bizarres wachstum sehen, ausgehend von der kehle, die eine art stachel formt, wodurch sich wurmparasiten vom träger zum opfer übertragen.
các bạn có thể thấy được sự tăng trưởng kỳ lạ... xuất phát từ cổ họng tạo ra một loại vòi hút... do một loại giun ký sinh trùng được lây truyền thông qua vật trung gian... đến nạn nhân.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dad... es gibt da draußen noch mehr kinder wie mich, kinder... deren steuerung entfernt wurde, aber immer noch ihre stachel haben und in anderen widerstandseinheiten dienen.
cha... còn nhiều lũ nhóc giống con ngoài đó, những đứa trẻ tháo bỏ dị vật nhưng vẫn còn các gai, phục vụ trong các đơn vị kháng chiến khác.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anzahl der stacheln
số vòng tròn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: