From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- umgehend.
- ngay lập tức!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und zwar umgehend.
vô mao!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- definieren sie "umgehend".
xác định ngay bây giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir umzingeln sie umgehend.
chúng ta sẽ lập tức khóa chúng lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich will umgehend starten.
tôi muốn ngay bây giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abriegelung wird umgehend eingeleitet.
triển khai hệ thống an ninh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das landet umgehend auf twitter.
nó lên twitter ngay bây giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diesen bereich umgehend evakuieren!
sơ tán nơi này ngay! mọi người lùi lại!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde das haus umgehend verlassen.
thật là bất ngờ quá hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich empfehle dringend, sie entfernen sich umgehend.
tôi đề nghị cô rời khỏi đây ngay lập tức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lord tyrion sollte umgehend um verzeihung bitten.
lãnh chúa tyrion nên xin lỗi ngay lập tức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ihr müsst in der lage sein, umgehend aufzubrechen.
nhưng cô sẽ cần phải sẵn sàng đi ngay khi có tin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und zwar umgehend! gabi wünscht, dich niemals wiederzusehen.
gabi không muốn gặp lại anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die arbeit wirst du umgehend dinge erhalten...
về công việc, hầu như phải làm lập tức, cô sẽ có được vài thứ ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ryan chapelle. ich werden mich umgehend darum kümmern.
kể từ lúc này tns sẽ được cấp quyền không giới hạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte verlassen sie umgehend diese u-bahn-station.
xin hãy rời khỏi nhà ga! - có chuyện gì vậy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
begeben sie sich umgehend zu einer luftschleuse oder einer rettungskapsel.
hãy đến trạm dưỡng khí hoặc trạm cung cấp sự sống ngay lập tức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jfk tower, hier pan con 257! wir brauchen umgehend eine landebahnfreigabe!
tháp không lưu jfk, đây là pancon 257, chúng tôi cần dọn sạch đường băng ngay lập tức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wenn ich steve gomez das gebe,... wird es umgehend ein dea-fall.
- tôi mà đưa cho steve gomez, ngay lập tức vụ này thành của dea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wasche von jetzt an bis zum tag meines todes mein geschirr umgehend ab.
anh sẽ rửa chén bát ngay lập tức từ giờ đến khi chết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: