Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unterhalb der terminalfenster
bên dưới cửa sổ dòng lệnh
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unterhalb der linie.
dưới mức đỏ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
schweres geschütz unterhalb!
hoả lực mạnh bên dưới công sự bắn iên!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
etwas unterhalb der inschrift.
một cái gì bên dưới cái mật mã.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
& anfasserleisten unterhalb von fenstern
vẽ thanh chộp dưới các cửa & sổ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- an derselben stelle, unterhalb von uns.
ngay khu vực gần nhà mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wohnte unterhalb der straße des mehls.
tôi từng sống ở phía dưới phố bột. phía dưới bao xa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gebrochene tibia, etwa 12 cm unterhalb der patella.
xương chày có vết nứt, khoảng 5 inch dưới đầu gối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er verläuft unterhalb des flusses bis an den stadtrand.
Đi ngay dưới lòng sông xuyên qua thành phố.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können froh sein, dass es unterhalb des knies ist.
một lũ thiểu năng
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das haupttor hier und diese stelle unterhalb des westwalls.
cổng chính ở đây, và chỗ này nằm ở dưới bức tường ở phía tây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hält den kurs 053 und taucht unterhalb von 3.000 m.
duy trì hướng đi 053 độ, xuống dưới độ sâu 3048 mét.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß jetzt welches rohr wir unterhalb der psychiatrie nehmen müssen.
sắp rồi. tôi đã biết cần đi qua đường ống nào dưới lòng đất trại điên
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein alpha-hochsicherheitstrakt des mi-6 tief unterhalb des gebäudes.
Ông ta ở trong khu gkg. Đó là 1 cơ sở an ninh mức độ alpha của mi6 được xây sâu trong tòa kiến trúc đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das personal unterhalb calico t-11, bitte sofort das stockwerk räumen.
mọi người ở dưới calico t-11, hãy rời khỏi ngay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dein geist fände hier frieden, moses, in unseren zelten unterhalb des heiligen berges.
sẽ có bằng an trong tâm hồn cho anh, moses, trong những căn lều dưới chân ngọn núi thiêng của chúng tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie und blackwood beendeten vor einer stunde die vorbereitung der zeremonie in der kanalisation unterhalb des parlaments.
ngài và blackwood đã hoàn tất những nghi thứccuối cùng cho nghi thức của ngài ở cái cống ngay dưới quốc hội chưa đầy 1 giờ trước.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gentlemen, wir haben 13 passagiere in einem express-aufzug unterhalb des 30. stockwerks.
thưa mọi người, chúng ta có 13 người kẹt trong thang máy ngay dưới tầng 30.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dies zeigt den fortschritt der untersuchung an. während der untersuchung werden alle dateien unterhalb des basisordners in die datenbank aufgenommen.
Điều này hiển thị tiến độ của việc quét. trong khi quét, mọi tập tin nằm trên đĩa được đăng ký vào cơ sở dữ liệu. tiến trình này cần thiết để sắp xếp theo ngày exif, cũng tăng tốc độ của toàn bộ hiệu suất của trình digikam.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der kanister vom tatort ist ein relikt aus einem lange stillgelegten rohrpost-netzwerk, welches einst unterhalb der stadt verlief.
cái bình đựng từ hiện trường vụ án là một phần còn lại của mạng lưới thư ống gửi bằng khí nén chạy bên dưới thành phố.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: