Results for verdammnis translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

verdammnis

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

sohn der verdammnis.

Vietnamese

con của địa ngục!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verdammnis und verzweiflung.

Vietnamese

bất hạnh và chết chóc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der streitwagen der verdammnis.

Vietnamese

nó là chiếc xe nguyền rủa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verdammnis ist unser schicksal.

Vietnamese

lòng tin chính là kẻ huỷ diệt chính lòng tin đưa chúng ta xuống địa ngục.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ewige verdammnis seiner ahnenreihe!

Vietnamese

Để nhận sự nguyền rủa cho cả dòng giống hắn!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nichts kann dich vor der ewigen verdammnis retten.

Vietnamese

chẳng có gì... chẳng có gì có thể ngăn anh khỏi cái chốn đặc biệt ở Địa ngục.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede rasse ist diesem schicksal, dieser verdammnis ausgeliefert.

Vietnamese

mọi tộc đều chung số phận này, sự diệt vong này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die ungerechten enthält der kelch des lebens ewige verdammnis.

Vietnamese

cho những điều bất chính chiếc cốc của cuộc sống nắm giữ lời nguyền vĩnh cửu

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr schlangen und otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen verdammnis entrinnen?

Vietnamese

hỡi loài rắn, dữ dội rắn lục kia, thế nào mà tránh khỏi sự đoán phạt nơi địa ngục được?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese stinkenden pestlöcher werden von 1500 engeln des todes und der verdammnis bewohnt.

Vietnamese

những cái hang ổ đổi trụy này là nơi cư ngụ của 1.500... thiên thần nguyền rủa và chết chóc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das buch der verdammten ist ein zauberbuch, um jede verdammnis zu kreieren oder rückgängig zu machen.

Vietnamese

quyển sách của sự nguyền rủa là một quyển sách thần chú dùng để sáng tạo hoặc hủy bỏ bất cứ loại lời nguyền nào.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nun erzähle ich die heldenhafte geschichte von den nackten boxtrolls und dem zerquetscher der verdammnis! 1 tonne

Vietnamese

còn bây giờ, tôi sẽ kể câu chuyện anh hùng của những quái hộp khỏa thân và người Đập tan tận thế!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, wir bitten dich, so schlicht, wie wir können... hole helena aus der ewigen verdammnis zurück.

Vietnamese

hỡi thượng đế, con cầu xin người, một cách đơn sơ nhất ... hãy đưa helena về từ chốn đọa đày vĩnh viễn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das tier, das gewesen und ist nicht, das ist der achte und ist von den sieben und fährt in die verdammnis.

Vietnamese

chính con thú trước đã có nay không có nữa, là vì vua thứ tám; nó cũng ở trong số bảy, và nó sẽ đi đến chỗ hư mất.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher ende ist die verdammnis, welchen der bauch ihr gott ist, und deren ehre zu schanden wird, die irdisch gesinnt sind.

Vietnamese

sự cuối cùng của họ là hư mất; họ lấy sự xấu hổ của mình làm vinh hiển, chỉ tư tưởng về các việc thế gian mà thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie nun durch eines sünde die verdammnis über alle menschen gekommen ist, so ist auch durch eines gerechtigkeit die rechtfertigung des lebens über alle menschen gekommen.

Vietnamese

vậy, như bởi chỉ một tội mà sự đoán phạt rải khắp hết thảy mọi người thể nào, thì bởi chỉ một việc công bình mà sự xưng công bình, là sự ban sự sống, cũng rải khắp cho mọi người thể ấy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"das buch der verdammten" ist ein zauberbuch welches zum erstellen oder zum rückgängigmachen jede art der verdammnis die es gibt, benutzt wird.

Vietnamese

"quyển sách của sự nguyền rủa" là một quyển sách thần chú. để tạo ra hoặc bỏ đi bất kỳ loại lời nguyền nào.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: und du fürchtest dich auch nicht vor gott, der du doch in gleicher verdammnis bist?

Vietnamese

nhưng tên kia trách nó rằng: ngươi cũng chịu một hình phạt ấy, còn chẳng sợ Ðức chúa trời sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also auch der himmel, der jetztund ist, und die erde werden durch sein wort gespart, daß sie zum feuer behalten werden auf den tag des gerichts und der verdammnis der gottlosen menschen.

Vietnamese

nhưng trời đất thời bây giờ cũng là bởi lời ấy mà còn lại, và để dành cho lửa; lửa sẽ đốt nó đi trong ngày phán xét và hủy phá kẻ ác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der witwen häuser fresset und wendet lange gebete vor! darum werdet ihr desto mehr verdammnis empfangen.

Vietnamese

khốn cho các ngươi, thầy thông giáo và người pha-ri-si, là kẻ giả hình! vì các ngươi làm bộ đọc lời cầu nguyện cho dài mà nuốt nhà đờn bà góa; vì cớ đó, các ngươi sẽ bị đoán phạt nặng hơn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,799,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK