From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verständigen sie neapel.
okay. liên lạc naples.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- verständigen sie den chauffeur.
kêu tài xế chuẩn bị xe. Được, được, thưa ngài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde alle hier verständigen.
gần chín giờ rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich mr. stark verständigen...
nếu anh để tôi liên lạc với ngài stark...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten den tierschutz verständigen.
huy tô ---the vampire3x subteam--- này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir müssten irgendwie joe verständigen.
joe có thể giúp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss jetzt mein revier verständigen.
tôi phải liên lạc với trụ sở.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
agent carter, verständigen sie den ml6.
Đặc vụ carter sẽ phối hợp với mi6
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde jetzt die behörden verständigen.
tôi sẽ báo cho nhà chức trách ngay bây giờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, wir müssen jemanden verständigen!
chúng ta, nhờ ai đó giúp đỡ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
helfen sie uns. wir verständigen einen notarztwagen.
chờ ở đó trong khi chúng tôi gọi dịch vụ cứu thương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle umliegenden kliniken, taxifahrer, polizei verständigen.
cảnh sát bang và địa phương. tất cả nhân viên an ninh đang nghỉ quay lại làm nhiệm vụ. chúngtôilàmđây .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich gehe davon aus, dass sie meine angehörigen verständigen.
tôi tin là cô nên cảnh báo người bà con kế tiếp của tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- suraya. sagen sie, dass wir die italiener verständigen.
báo cảnh sát italy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also, die vorschrift verlangt, dass ich mein revier verständigen muss.
giờ thì theo nguyên tắc tôi phải liên lạc với trụ sở.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ansonsten haben mich lhre eltern autorisiert... die behörden zu verständigen.
nếu không, bố mẹ anh sẽ ủy quyền cho tôi... liên hệ với chính quyền.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
können sie sich nicht auf ein urteil verständigen, sind wir gezwungen zu...
nếu không thống nhất được bản án, chúng ta sẽ buộc phải...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hört, ihr weisen, meine rede, und ihr verständigen, merkt auf mich!
hỡi các người khôn ngoan, hãy nghe những lời nói tôi; Ớ kẻ thông sáng, hãy lắng tai nghe tôi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald sie etwas in erfahrung bringen, verständigen sie mr. jena in london.
ngay khi ông có được thông tin gì, xin hãy liên lạc ngay với ông jena ở london.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun sehe pharao nach einem verständigen und weisen mann, den er über Ägyptenland setze,
bây giờ bệ hạ khá chọn một người thông minh trí-huệ, lập người lên làm đầu trong xứ Ê-díp-tô,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: