From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeden einzelnen yagahl.
từng người yagahl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die ahnen der yagahl haben heute mit uns gespielt.
tạo hóa đã trêu ngươi chúng ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nur einer der yagahl glaubte nicht an alte mutters prophezeiung.
1 người yagahl duy nhất không tin lời sấm của mụ già làng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sag ihnen, das volk der yagahl will den naku seinen dank aussprechen.
nói với họ rằng người yagahl cám tạ người naku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es lag nun an den ahnen der yagahl, ihnen den weg zu weisen.
giờ chỉ còn tổ tiên của người yagahl chỉ đường dẫn lối cho họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in jener nacht kam der große weiße regen über das tal der yagahl.
vào đêm đó, 1 cơn mưa tuyết vĩ đại đã đổ xuống thung lũng của người yagahl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es entspricht nicht der art der yagahl, den weißen speer mit einer lüge zu erlangen.
không thể đòi hỏi ngọn giáo trắng dựa trên 1 lời nói dối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mögen die ahnen der yagahl und der geist des mächtigen mannak den besten unter euch auswählen.
chỉ những tổ tiên của người yagahr... và thần linh của những con ma mút mạnh mẽ chọn ra 1 trong các con
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir, das mutige volk der yagahl, jagen die wohl mächtigste aller kreaturen, den mannak.
chúng ta, những người yagahl thợ săn những con thú khổng lồ, voi ma mút.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden uns in ein neues leben führen, in dem die yagahl keinen hunger mehr leiden müssen.
họ sẽ dẫn chúng ta đến 1 cuộc sống mới nơi những người yagahl chúng ta không con biết đến cái đói nữa
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und als der letzte mond ins tal der yagahl gekommen war, schien es, als hätten alle geister alte mutter verlassen.
và tuần trăn cuối cùng đã đến thung lũng của người yagahl, dường như các thần linh đã bỏ rơi mụ già làng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und während sie sich von den alten und kindern unseres volkes verabschiedeten, segnete der weise geist der yagahl sie und ihre speere.
và khi họ cầu nguyện cho những người gia và trẻ con, vị thần thông thái của người yagahl phù hộ cho họ, và những ngọn lao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und so, wie die, die sich zu den ahnen begeben hatten, zu ihnen hinabblickten und ihnen den weg wiesen, so blickten die yagahl zu evolet und d'leh, dass sie ihrem volk den weg wiesen.
và như những người đi theo tổ tiên và dẫn đường cho họ, người yagahl dựa vào evolet và d'leh để dẫn đường cho đồng loại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: