From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sauren kirschen waren schon zerstoßen und fertig.
trái anh đào chua đã được đập dập và sẵn sàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird mit sturmböcken deine mauern zerstoßen und deine türme mit seinen werkzeugen umreißen.
người sẽ đặt máy phá vách thành, và dùng búa phá các tháp mầy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.
tôi mệt nhọc và rêm nhiều quá, tôi la hét vì cớ lòng tôi bồn chồn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
nhờ chúa, chúng tôi sẽ xô đổ cừu địch chúng tôi; nhơn danh chúa, chúng tôi giày đạp những kẻ dấy nghịch cùng chúng tôi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang
một dân tộc mà ngươi chưa hề biết sẽ ăn lấy thổ sản và mọi công lao của ngươi; ngươi sẽ bị hiếp đáp và giày đạp không ngớt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
willst du aber ein speisopfer dem herrn tun von den ersten früchten, so sollst du Ähren, am feuer gedörrt, klein zerstoßen und also das speisopfer deiner ersten früchte opfern;
nếu ngươi dùng hoa quả đầu mùa đặng làm của lễ chay tế Ðức giê-hô-va, thì phải bằng gié lúa rang, hột lúa mới tán ra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: