From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben worte.
mu daldi leen bàyyi, waxaat loolu ñetteel bi yoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier zeugen mund bestehen allerlei sache.
bii mooy ñetteel bi yoon, ma di leen ganesi. «bépp àtte dina aju ci seedes ñaar walla ñetti nit.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er aber sprach zum drittenmal zu ihnen: was hat denn dieser Übles getan? ich finde keine ursache des todes an ihm; darum will ich ihn züchtigen und loslassen.
pilaat ne leen ñetteel bi yoon: «lu tax? gan tooñ la def? gisuma ci moom dara lu jar dee. kon dinaa ko dóorlu ay yar te bàyyi ko.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.
maa ngi leen di waaj a ganesi ñetteel bi yoon, te duma wéeru ci yéen. wutsiwuma seen alal, yéen laa soxla. ndaxte du gune moo war a yor waajuram, waaye waajur moo war a yor gune yi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: