Results for schmerzen translation from German to Xhosa

German

Translate

schmerzen

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Xhosa

Info

German

er heilt, die zerbrochnes herzens sind, und verbindet ihre schmerzen.

Xhosa

ulophilisa abaphuke intliziyo, abophe amanxeba abo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.

Xhosa

ukuba ndineentlungu kakhulu, nentuthumbo enkulu engapheliyo, entliziyweni yam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch straft er ihn mit schmerzen auf seinem bette und alle seinen gebeine heftig

Xhosa

wohlwaywa umntu ngumvandedwa esililini sakhe, nayimfazwe esimakade emathanjeni akhe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hatten mich umfangen die schmerzen des todes, und die bäche des verderbens erschreckten mich.

Xhosa

akundijikela amaza alwayo okufa, yakundidandathekisa imilambo yobutshijolo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.

Xhosa

ndisuka ndinxunguphale ziimbulaleko zam zonke, ndazi ukuba akuyi kuthi ndimsulwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.

Xhosa

bamnyelisa uthixo wamazulu ngenxa yeentlungu zabo, nangenxa yezilonda zabo: abaguquka emisebenzini yabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damaskus ist verzagt und gibt die flucht; sie zappelt und ist in Ängsten und schmerzen wie eine frau in kindsnöten.

Xhosa

idamasko ithe dakumba, ijikile yasaba; ifikelwe kukothuka, ibanjwe yimbandezelo nayinimba njengozalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn alle seine lebtage hat er schmerzen mit grämen und leid, daß auch sein herz des nachts nicht ruht. das ist auch eitel.

Xhosa

ngokuba imihla yakhe yonke inomvandedwa, nasekuzameni kwakhe ukhathazekile, nasebusuku ayiphumli intliziyo yakhe; kwanaloo nto ingamampunge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Xhosa

athe uthixo wamvusa, eyikhulule inimba yokufa; ngokokuba ebengenako ukubanjwa kuko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der fünfte engel goß aus seine schale auf den stuhl des tiers; und sein reich ward verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerzen

Xhosa

saza esesihlanu isithunywa sayiphalaza ingqayi yaso etroneni yerhamncwa; baba mnyama ubukumkani balo; bamana beziluma iilwimi ngenxa yeentlungu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fürwahr, er trug unsere krankheit und lud auf sich unsre schmerzen. wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von gott geschlagen und gemartert wäre.

Xhosa

okwenene, uzithabathele phezu kwakhe izifo zethu, wathwala umvandedwa wethu, ke thina besiba ungobandezelwayo nguthixo, ungocinezelwa nguye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die du jetzt auf dem libanon wohnest und in zedern nistest, wie schön wirst du sehen, wenn dir schmerzen und wehen kommen werden wie einer in kindsnöten!

Xhosa

wena uhleliyo elebhanon, uyakhelayo emisedareni indlu yakho, hayi ukugcuma kwakho ekufikelweni kwakho yinimba, kukuzibhijabhija, njengozalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er war der allerverachtetste und unwerteste, voller schmerzen und krankheit. er war so verachtet, daß man das angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet.

Xhosa

udeliwe, ushiyiwe ngabantu; yindoda enomvandedwa, eqhelene nesifo wanga ngulowo kusitheliswa kuye ubuso, udeliwe, thina ke asambeka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichwie eine schwangere, wenn sie bald gebären soll, sich ängstet und schreit in ihren schmerzen: so geht's auch, herr, vor deinem angesicht.

Xhosa

njengomithiyo eza kuzala, ezibhijabhija, ekhaliswa yinimba, saba njalo phambi kwakho, yehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur zeit des pflanzens wirst du sein wohl warten, daß der same zeitig wachse; aber in der ernte, wenn du die garben sollst erben, wirst du dafür schmerzen eines betrübten haben.

Xhosa

ngemini yokutyala kwakho wawubiyela, kusasa wayityatyambisa imbewu yakho—sisitha sokwindla eso ngemini yesifo, nomvandedwa obulalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schrecken, angst und schmerzen wird sie ankommen; es wird ihnen bange sein wie einer gebärerin; einer wird sich vor dem andern entsetzen; feuerrot werden ihre angesichter sein.

Xhosa

bakhwankqile, bafikelwe kukupenapena nayinimba; bayazibhijabhija njengozalayo, bakhwankqiswe ulowo nguwabo; ubuso babo bubuso bamalangatye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wenn ich schon rede, so schont mein der schmerz nicht; lasse ich's anstehen so geht er nicht von mir.

Xhosa

nokuba ndithe ndathetha, awunqandwa umvandedwa wam; nokuba ndithe ndayeka, kumka ntoni na kum?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,156,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK