Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ημεις αγαπωμεν αυτον, διοτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας.
ons het hom lief, omdat hy ons eerste liefgehad het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αγαπητοι επειδη ουτως ηγαπησεν ημας ο Θεος και ημεις χρεωστουμεν να αγαπωμεν αλληλους.
geliefdes, as god ons so liefgehad het, behoort ons ook mekaar lief te hê.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ο Θεος ομως πλουσιος ων εις ελεος, δια την πολλην αγαπην αυτου με την οποιαν ηγαπησεν ημας,
maar god, wat ryk is in barmhartigheid, het ons deur sy grote liefde waarmee hy ons liefgehad het,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ηλθεν ο Δαβιδ προς τον Σαουλ και εσταθη εμπροσθεν αυτου και ηγαπησεν αυτον σφοδρα και εγεινεν οπλοφορος αυτου.
so het dawid dan by saul gekom en voor hom gestaan; en dié het hom baie liefgekry, sodat hy sy wapendraer geword het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ηγαπησεν ο Ιακωβ την Ραχηλ και ειπε, Θελω σε δουλευει επτα ετη δια την Ραχηλ, την θυγατερα σου την μικροτεραν.
en jakob het ragel liefgehad, daarom het hy gesê: ek sal u sewe jaar dien vir ragel, u jongste dogter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ηγαπησεν ο Σολομων τον Κυριον, περιπατων εις τα προσταγματα Δαβιδ του πατρος αυτου μονον εθυσιαζε και εθυμιαζεν επι τους υψηλους τοπους.
en salomo het die here liefgehad deur in die insettinge van sy vader dawid te wandel; hy het net gedurig op die hoogtes geoffer en rook laat opgaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Μετα δε ταυτα Αβεσσαλωμ ο υιος του Δαβιδ ειχεν αδελφην ωραιαν, ονοματι Θαμαρ, και ηγαπησεν αυτην Αμνων ο υιος του Δαβιδ.
en daarna het dit gebeur. absalom, die seun van dawid, het naamlik 'n mooi suster gehad met die naam van tamar, en amnon, die seun van dawid, was verlief op haar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ηγαπησεν ο Ροβοαμ την Μααχα θυγατερα του Αβεσσαλωμ υπερ πασας τας γυναικας αυτου και τας παλλακας αυτου διοτι ελαβε δεκαοκτω γυναικας και εξηκοντα παλλακας και εγεννησεν εικοσιοκτω υιους και εξηκοντα θυγατερας
en rehábeam het máäga, die dogter van absalom, liewer gehad as al sy vroue en sy byvroue; hy het naamlik agttien vroue geneem en sestig byvroue; en hy het die vader van agt en twintig seuns en sestig dogters geword.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι τοσον ηγαπησεν ο Θεος τον κοσμον, ωστε εδωκε τον Υιον αυτου τον μονογενη, δια να μη απολεσθη πας ο πιστευων εις αυτον, αλλα να εχη ζωην αιωνιον.
want so lief het god die wêreld gehad, dat hy sy eniggebore seun gegee het, sodat elkeen wat in hom glo, nie verlore mag gaan nie, maar die ewige lewe kan hê.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο δε Ισαακ εφερεν αυτην εις την σκηνην της μητρος αυτου Σαρρας και ελαβε την Ρεβεκκαν, και εγεινεν αυτου γυνη, και ηγαπησεν αυτην και παρηγορηθη ο Ισαακ περι της μητρος αυτου.
en isak het haar in die tent van sy moeder sara ingebring en rebekka geneem, en sy het sy vrou geword; en hy het haar liefgehad. so is isak dan getroos ná die dood van sy moeder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Προ δε της εορτης του πασχα εξευρων ο Ιησους οτι ηλθεν η ωρα αυτου δια να μεταβη εκ του κοσμου τουτου προς τον Πατερα, αγαπησας τους ιδικους του τους εν τω κοσμω, μεχρι τελους ηγαπησεν αυτους.
en voor die fees van die pasga het jesus, omdat hy wis dat sy uur gekom het dat hy uit hierdie wêreld sou oorgaan na die vader, en omdat hy sy eie mense in die wêreld liefgehad het, hulle liefgehad tot die einde toe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Συναχθητε, παντες σεις, και ακουσατε τις εκ τουτων ανηγγειλε ταυτα; Ο Κυριος ηγαπησεν αυτον οθεν θελει εκπληρωσει το θελημα αυτου επι την Βαβυλωνα και ο βραχιων αυτου θελει εισθαι επι τους Χαλδαιους.
kom bymekaar, julle almal, en luister! wie onder hulle het dit verkondig? hy vir wie die here liefhet, sal sy welbehae voltrek aan babel, en sy mag aan die chaldeërs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εστω Κυριος ο Θεος σου ευλογημενος, οστις ευηρεστηθη εις σε, δια να σε θεση επι τον θρονον του Ισραηλ επειδη ο Κυριος ηγαπησεν εις τον αιωνα τον Ισραηλ, δια τουτο σε κατεστησε βασιλεα, δια να καμνης κρισιν και δικαιοσυνην.
geloofd sy die here u god wat behae in u gehad het om u op die troon van israel te laat sit! omdat die here israel vir ewig liefhet, het hy u as koning aangestel om reg en geregtigheid te doen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και παρηγορησεν ο Δαβιδ την Βηθ-σαβεε την γυναικα αυτου, και εισηλθε προς αυτην και εκοιμηθη μετ' αυτης, και εγεννησεν υιον, και εκαλεσε το ονομα αυτου Σολομων και ο Κυριος ηγαπησεν αυτον.
daarna het dawid sy vrou bátseba getroos en by haar ingegaan en by haar geslaap. en sy het 'n seun gebaar, en hy het hom salomo genoem. en die here het hom liefgehad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: