Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ωστε ημεις θαρρουντες να λεγωμεν Ο Κυριος βοηθος μου, και δεν θελω φοβηθη τι να μοι καμη ανθρωπος;
daarom kan ons met alle vrymoedigheid sê: die here is vir my 'n helper, en ek sal nie vrees nie; wat sal 'n mens aan my doen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εστραφησαν εις τα οπισω, κατησχυνθησαν οι θαρρουντες επι τα γλυπτα, οι λεγοντες προς τα χωνευτα, σεις εισθε οι θεοι ημων.
maar die wat op gesnede beelde vertrou, wat aan gegote beelde sê: julle is ons gode--dié sal agteruitwyk, diep beskaamd staan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ιδου, θαρρεις επι την ραβδον του συντετριμμενου εκεινου καλαμου, επι την Αιγυπτον επι του οποιου εαν τις επιστηριχθη, θελει εμπηχθη εις την χειρα αυτου και τρυπησει αυτην τοιουτος ειναι ο Φαραω ο βασιλευς της Αιγυπτου προς παντας τους θαρρουντας επ' αυτον.
kyk, jy vertrou op dié geknakte rietstok, op egipte, wat, as iemand daarop leun, in sy hand ingaan en dit deurboor; so is farao, die koning van egipte, vir almal wat op hom vertrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: