Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Στολισθητι τωρα μεγαλοπρεπειαν και υπεροχην και ενδυθητι δοξαν και ωραιοτητα.
kyk, daar is die seekoei wat ek gemaak het saam met jou. gras eet hy soos 'n bees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Μεγαλη η δοξα αυτου δια της σωτηριας σου τιμην και μεγαλοπρεπειαν εθεσας επ' αυτον.
die lewe het hy van u begeer; u het hom dit gegee: lengte van dae, vir ewig en altyd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον. Κυριε Θεε μου, εμεγαλυνθης σφοδρα τιμην και μεγαλοπρεπειαν εισαι ενδεδυμενος
loof die here, o my siel! here my god, u is baie groot! met majesteit en heerlikheid is u bekleed-
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Κυριος βασιλευει μεγαλοπρεπειαν ειναι ενδεδυμενος ενδεδυμενος ειναι ο Κυριος δυναμιν και περιεζωσμενος και την οικουμενην εστερεωσεν, ωστε δεν θελει σαλευθη.
die here is koning; hy is met hoogheid bekleed. die here is bekleed, hy het hom met sterkte gegord. ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εκερνων δε εις σκευη χρυσα, ηλλασσοντο δε τα σκευη διαδοχικως, και ητο οινος βασιλικος εν αφθονια, κατα την μεγαλοπρεπειαν του βασιλεως.
daarby het hulle laat drink uit goue bekers, en die een beker was verskillend van die ander beker, en daar was koninklike wyn in oorvloed, eg koninklik!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε εκαμεν ο βασιλευς συμποσιον μεγα εις παντας τους αρχοντας αυτου και τους δουλους αυτου, το συμποσιον της Εσθηρ και εκαμεν αφεσιν εις τας επαρχιας και εδωκε δωρα κατα την βασιλικην μεγαλοπρεπειαν.
en die koning het 'n groot maaltyd aangerig vir al sy vorste en sy dienaars, die maaltyd van ester; en hy het 'n vrye dag bepaal vir die provinsies en geskenke gegee, eg koninklik!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εν τη ημερα εκεινη δεν θελεις αισχυνεσθαι δια πασας τας πραξεις σου, δι' ων ηνομησας εναντιον μου διοτι τοτε θελω αφαιρεσει εκ μεσου σου τους καυχωμενους εις την μεγαλοπρεπειαν σου, και δεν θελεις πλεον μεγαλαυχει κατα του ορους του αγιου μου.
op dié dag hoef jy jou nie te skaam weens al jou dade waarmee jy teen my oortree het nie; want dan sal ek uit jou midde wegruim die wat in jou oormoedig jubel, en jy sal jou nooit hoogmoedig gedra op my heilige berg nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και συμβουλευθεις μετα του λαου, διεταξε ψαλτωδους δια να ψαλλωσιν εις τον Κυριον και να υμνωσι την μεγαλοπρεπειαν της αγιοτητος αυτου, εξελθοντες εμπροσθεν του στρατευματος, και να λεγωσι, Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
en hy het met die volk beraadslaag en tot eer van die here sangers opgestel wat, in heilige sieraad, moes lofsing en by die uittrek op die voorpunt van die gewapendes moes sê: loof die here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δοξα και μεγαλοπρεπεια ειναι ενωπιον αυτου ισχυς και ωραιοτης εν τω αγιαστηριω αυτου.
majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: