Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ως εκ τούτου, εξέτασε αν η Επιτροπή προέβαλε έγκυρους και κατάλληλους λόγους όσον αφορά την αμφισβητούμενη απόφασή της.
v souladu s tím přezkoumal, zda komise poskytla platné a odpovídající odůvodnění pro napadené rozhodnutí.
Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει, υπό το φως των στοιχείων αυτών, αν η αμφισβητούμενη απόφαση εγκρίσεως των τιμών περιέχει στοιχεία κατάλληλα που να
bude věcí vnitrostátního soudu, aby ve světle těchto úvah ověřil, zda sporné rozhodnutí o schválení poplatků obsahuje
Όσον αφορά την υποτιθέμενη ειδική χρήση, ο υπό εξέταση χρήστης υποστήριξε επίσης ότι η αμφισβητούμενη ποιότητα δεν μπορεί να υποκατασταθεί από άλλα μοντέλα που προτείνονται για τη συγκεκριμένη τελική χρήση.
co se týká údajného specifického použití, dotyčný uživatel rovněž tvrdil, že spornou jakost není možno nahradit jinými modely, což dokládá toto specifické konečné použití.
Κατά τον χρόνο έκδοσης της απόφασης κατόπιν ασκήσεως ενδίκου μέσου, η αξίωση είναι μη αμφισβητούμενη κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχεία β) ή γ)
v době rozhodnutí po podání námitky je nárok nesporný ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nebo c)
Συγκεκριμένα, ο Διαμεσολαβητής, όπως και ο καταγγέλλων, χαιρέτησαν το γεγονός ότι ο easa κατήργησε, στο σύνολό της, την αμφισβητούμενη απόφαση 2004/01/cf.
zejména veřejný ochránce práv i stěžovatel přivítali skutečnost, že agentura easa napadené rozhodnutí 2004/01/cf zrušila v celém rozsahu.
Επιπλέον, υποστήριξε iii) ότι η αμφισβητούμενη, σύμφωνα με το συγκεκριμένο χρήστη, ποιότητα αποτελούσε συμπολυμερές και, ως εκ τούτου, δεν ενέπιπτε στο πεδίο εφαρμογής του υπό εξέταση προϊόντος.
kromě toho uvedl, že iii) sporná jakost je podle něj kopolymerem, a tudíž nespadá do definice výrobku.
για αντικατάσταση των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 805/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου για μη αμφισβητούμενες αξιώσεις
kterým se nahrazují přílohy nařízení evropského parlamentu a rady (es) č. 805/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se zavádí evropský exekuční titul pro nesporné nároky