Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
α) Ο ιδιοκτήτης της εγκατάστασης ή κάθε άλλο πρόσωπο που χρησιμοποιεί αυτή την εγκατάσταση διαθέτει, στον τομέα της υγιεινής της παραγωγής, ιδιαίτερη κατάρτιση αναγνωριζόμενη από την αρμόδια αρχή 7
b. v rámci limitu 1000 velkých dobytčích jednotek uvedených v písmenu a) bodu i) prvního pododstavce oddílu a se členské státy mohou odchýlit od týdenního limitu zde stanoveného za účelem potřeby porážky jehňat a kůzlat v období před náboženskými svátky, za předpokladu, že úřední veterinární lékař je v tuto dobu přítomen na jatkách, jsou dodržovány hygienické předpisy a maso nebylo před uvedením na trh zmrazeno.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Όπου, κατ' εξαίρεση, δεν διατίθενται συγκεκριμένα δεδομένα τηλεθέασης (διοργανώσεις των τελικών του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου), η συμπερίληψη της εκδήλωσης αιτιολογείται περαιτέρω από την γενικά αναγνωριζόμενη σαφή πολιτιστική σημασία της για τον βελγικό πληθυσμό, δεδομένης της σημαντικής συνεισφοράς της στην αμοιβαία κατανόηση των λαών, καθώς και της σημασίας του ποδοσφαίρου για τη βελγική κοινωνία ως σύνολο και για την εθνική υπερηφάνεια, δεδομένου ότι προσφέρει σε κορυφαίους βέλγους αθλητές ευκαιρία επιτυχίας στη σημαντική αυτή διοργάνωση.
pokud ve výjimečných případech nejsou k dispozici žádné konkrétní údaje ke sledovanosti (finále mistrovství evropy v kopané), je zařazení události dále odůvodněno jejím všeobecně uznávaným zvláštním kulturním významem pro belgické obyvatelstvo, a to nejen proto, že významně přispívá k porozumění mezi národy, ale i s ohledem na to, že kopaná je významná pro belgickou společnost jako celek a pro národní hrdost, neboť dává špičkovým belgickým sportovcům příležitost uspět v této významné mezinárodní soutěži.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: