Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Διοτι εγω δια του νομου απεθανον εις τον νομον, δια να ζησω εις τον Θεον.
for i through the law am dead to the law, that i might live unto god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Κάθε άδεια εξαγωγής γράφει τον αριθμό της προηγούμενης ειδοποίησης που ενδεχομένως έχει εκδοθεί.
where an advance notice has been issued, the number of such notice shall be indicated on each corresponding export licence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Είναι συχνά ευκολότερο να υπολογιστούν μιγαδικές δυνάμεις γράφοντας τον αριθμό σε πολική μορφή.
===computing complex powers===it is often easier to compute complex powers by writing the number to be exponentiated in polar form.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Το σχήμα 3.4 συνοψίζει γραφικά τον τρόπο με τον οποίο αλληλεπιδρούν οι διαδικασίες προγραμματισμού και αξιολόγησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
figure 3.4 gives a graphical description of how the programming and environmental assessment processes should interact.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Το piρόγραα εφαρογή είναι το έγγραφο piου piερι-γράφει τον τρόpiο ε τον οpiοίο η ΟΤ -Α piροτίθεται να εφαρόσει τη στρατηγική.
the implementation plan is the document which describes how the flag intends to implement its strategy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.