Results for Θα σε αφήσω στο βαπερ translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Θα σε αφήσω στο βαπερ

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Θα σε μαχαιρώσω στο λαιμό, Ζακ!

English

i will stab you in the neck, zack!

Last Update: 2018-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Θα σε χορέψω

English

i speak a little greek

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Θα σε παρακολουθήσω.

English

i will follow you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

δεν θα σε αφησω

English

i leave you alone

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αυτή θα σε παρακολουθήσει.

English

she will follow you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

δε θα σε ξεχάσω ποτέ

English

Πολύ ωραία!

Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αυτοί θα σε παρακολουθήσουν.

English

they will follow you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η Μαίρη θα σε παρακολουθήσει.

English

mary will follow you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κόμπε θα σε φιλήσω μαύρο

English

kobe cum all over me daddy

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ναι, θα σε βόλευε γύρω στις 6;

English

yeah, would 6: 00 suit you?

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

αθλη τικ έ ς θα σε η καθώς και η

English

at national, regional and local levels

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αυτό το φάρμακο θα σε κάνει να αισθανθείς καλύτερα.

English

this medicine will make you feel better.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Βρες το δρόμο που θα σε οδηγήσει έξω από διαφορετικούς λαβύρινθους

English

find your way out of different types of mazes

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Δεν σε πιστεύω, αλλά θα σε ψηφίσω έτσι και αλλιώς".

English

i do not believe you, but i am going to vote for you anyway'.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Αντιθέτως, θα αφήσει στο περιθώριο όσους δεν βολεύονται με μια ενιαία σκέψη.

English

on the contrary, it will leave those who do not accept the single mindset by the wayside.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Δεν θα ήταν άραγε προτιμότερο να αφήσουμε στο Συμβούλιο τη δυνατότητα να αποφασίζει κατά περίπτωση;

English

would it not be more appropriate to give the council the ability to make decisions on a case by case basis?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Σε αφότερε piεριpiτώσει υpiήρξε δυστυχώ piεριορισένο όνο αντίκτυpiο.

English

communicating data protection e edps has given strong support to follow-up activities of the ‘london initiative’ aimed at ‘communicating data protection and making it more effective’.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

να αφήσει στο ευρωπαϊκό τοπίο της γνώσης τη σφραγίδα μιας νέας ταυτότητας

English

to mark the knowledge landscape with a new european identity

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Πρέπει αντιθέτως να αφήσει στο εθνικό δίκαιο εκείνο που αυτό δικαιούται.

English

because, ladies and gentlemen, there may be no direct obstacles to imports, but in practice the footnote certainly will interfere with free movement and competition.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η Επιτροπή άφησε στο προσχέδιο μεγάλα περιθώρια κάτω από τα άνω όρια των κατηγοριών.

English

in its preliminary draft the commission has left wide margins below the upper category limits.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,768,967,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK