Results for Νοείται ότι translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Νοείται ότι

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Εκτός αντιθέτου ενδείξεως, οι τιμές αυτές νοείται ότι περιλαμβάνουν όλες τις ανοχές.

English

save as otherwise indicated, these values include all tolerances.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Νοείται ότι στα ιδρύματα της παρούσας ομάδας περιλαμβάνεται και η οικογενειακή μέριμνα σε ιδιωτικούς οίκους.

English

institutions in this group are to be understood as including family care in private homes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Συνεπώς, όλες οι περίοδοι που περιέχονται στην παρούσα οδηγία πρέπει να νοείται ότι εκφράζονται σε ημερολογιακές ημέρες.

English

therefore, all periods contained in this directive should be understood to be expressed in calendar days.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στήλη 6: Όπου εμφανίζεται η ενότητα h, νοείται ότι αφορά την ενότητα h συν πιστοποιητικό εξέτασης σχεδιασμού.

English

column 6: where module h appears, module h plus design-examination certificate is to be understood.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

οποιαδήποτε μνεία της συνήθους διαμονής στο συγκεκριμένο κράτος νοείται ότι αφορά τη συνήθη διαμονή σε μια εδαφική ενότητα·

English

any reference to habitual residence in that state shall be construed as a reference to habitual residence in a territorial unit;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν νοείται ότι η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών μας, δεν θα συμμετάσχει στις διαβουλεύσεις για την καλύτερη λειτουργία των θεσμών μας.

English

it is unthinkable that the commission, which monitors the treaties, would not be involved in the reflection on the improved functioning of the institutions.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Υπό την έννοια αυτήν, νοείται ότι πρέπει να ρυθμίζεται μια συμμετοχή των πολιτών που θα προωθεί και θα βελτιώνει την προστασία του περιβάλλοντος.

English

thus the provisions on public participation should serve to promote and improve environmental protection.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Με τον όρο «προσωρινή παραμονή» νοείται ότι ο συνδρομητής βρίσκεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος διαμονής του.

English

"temporarily present" means that a subscriber is present in a member state other than his or her member state of residence.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

την εθνική κυριαρχία μιας πολιτικής ενότητας, στο χώρο, και αφετέρου, το γεγονός ότι η ενότητα αυτή νοείται ότι ενσωματώνει πολιτικά τους κατοίκους της.

English

- the social and spatial dimension: regions and local areas are the spatial units in which people are grouped together, through the intermediary of neighbourhoods and within the framework of their diverse everyday lives.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

(') ΜΕ τον όρο αυτό νοείται ότι 100 χγρ ζώντος 6άρονς ισοδυναμούν προς 47 χγρ βάρους ολοκλήρου σφαγίου (ισοδύναμο του βάρους με οστά).

English

(') 100 kilograms live weight shall correspond to 47 kilograms carcase weight (bone-in equivalent weight).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ιδίως, με αυτό νοείται ότι ύστερα από ειδικό αίτημα είναι δυνατό να τεθούν σε ετοιμότητα πρόσθετα προϊόντα στην αγορά της Κοινότητας, για να κατευθυνθούν προς ιδιαίτερες ανάγκες.

English

nevertheless, it also agrees with the proposal that other products may be mobilized on special request on the community market in order to meet specific needs.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ως προσέγγιση που αναλαμβάνεται με πρωτοβουλία ερευνητών που ακολουθεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Έρευνας νοείται ότι υποστηρίζει έργα στα σύνορα της γνώσης που διεξάγονται από ερευνητές σε θέματα της επιλογής τους, σε οποιονδήποτε επιστημονικό κλάδο.

English

the 'investigator-driven' approach followed by the european research council means that it supports projects at the frontiers of knowledge carried out by researchers on subjects of their choice, in any scientific field.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Επιπλέον, νοείται ότι περίπου το 10% όλων των δηλώσεων πελατών θα απαιτούσε επαλήθευση από τις αρχές, επειδή οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να ασκήσουν πλήρη έλεγχο οι ίδιες.

English

furthermore, it is assumed that about 10% of all customer declarations would require verification by authorities, because operators cannot conduct full verification themselves.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

β) η μνεία στο άρθρο 28 σχετικά με το "εθνικό δίκαιο", νοείται ότι αναφέρεται στο δίκαιο της σχετικής εδαφικής μονάδας του εν λόγω κράτους.

English

(b) the reference in article 28 to "national law" shall be construed as referring to the law of the relevant territorial unit of that state.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Όταν επιλέγεται η αναγραφή της περιεκτικότητας σε φωσφόρο και κάλιο υπό μορφή στοιχείων, τότε, κάθε φορά που στα παραρτήματα υπάρχει αναφορά σε οξείδια νοείται ότι υπάρχουν σε στοιχειακή μορφή και για τη μετατροπή και τον υπολογισμό χρησιμοποιούνται οι παρακάτω συντελεστές:

English

where the option is chosen to prescribe that the phosphorus and potassium contents be expressed in the form of elements, all references in the annexes to the oxide form shall read as being in elemental form and the numerical values converted using the following factors:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

α) οποιαδήποτε αναφορά στο δίκαιο αυτού του κράτους, για τον σκοπό του καθορισμού του εφαρμοστέου δικαίου σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, νοείται ότι αφορά το δίκαιο που ισχύει στη σχετική εδαφική ενότητα·

English

(a) any reference to the law of that state shall be construed, for the purposes of determining the law applicable under this regulation, as a reference to the law in force in the relevant territorial unit;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μεταβατικά, εν αναμονή της έκδοσης αυτών των διατάξεων, κάθε αναφορά στις "γενικές εκτελεστικές διατάξεις" στην παρούσα ρύθμιση πρέπει να νοείται ότι αφορά τα παραρτήματα της ρύθμισης η οποία αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο.

English

for a transitional period pending adoption of those provisions, all references to “general implementing provisions” in these rules shall be construed as referring to the annexes to the rules referred to in the previous paragraph.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,801,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK