Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Η σωστή μέθοδος απελευθέρωση του δισκίου από την κυψέλη είναι:
the correct method of releasing the tablet from the blister is:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:
Το ζήτημα είναι αν το πρόγραμμα slim είναι η σωστή μέθοδος για να επιτευχθεί αυτό.
however, the question is whether slim is the right method to achieve this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Όχι, δεν ήταν η σωστή μέθοδος. " στρατηγική ήταν κακή, επειδή το αποτέλεσμα είναι κακό.
no, it was not the right method. the strategy was bad, because the result is bad.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Νομίζω ότι δεν ακολουθήσαμε τη σωστή μέθοδο.
furthermore this flexibility was not just price-related, it was also health-related.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
μπορεί να πραγματοποιηθεί και να φέρει αποτέλεσμα, εάν δεν υπάρξει η σωστή μέθοδος για να τους δώσει σάρκα και οστά.
meps believe the union's decisionmaking system needs to be 'parliamentarised', on the grounds that only institutions with democratic legitimacy can take accountable legislative decisions, whether at regional, national or european level.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ελπίζω ότι οι εκθέσεις αυτές θα βοηθήσουν να βρεθεί η σωστή μέθοδος, αλλά ειλικρινά δεν είμαι πεπεισμένος γι' αυτό.
i hope that these reports will help us to find the correct method, but quite honestly i am not convinced they will.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Όπως δεν υπάρχει μία μόνο μέθοδος για να πραγματοποιήσουμε πωλήσεις στο εξωτερικό, έτσι δεν υπάρχει και μία ενδεδειγμένη ή σωστή μέθοδος για να ξεκινήσουμε εξαγωγές.
just as there is no single best route for selling to another country so there is no one fixed or correct way to begin exporting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Επιλέξτε τη σωστή μέθοδο παρεμβολής για την επιθυμητή ποιότητα της εικόνας.
select the right interpolation method for the desired image quality.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Συνοψίζοντας, δεν θά 'ναι όλοι ευτυχισμένοι με την οδηγία, αλλά είμαι πεπεισμένος ότι είναι η σωστή μέθοδος για την προστασία της φύσης στην Ευρώπη.
however, the green group deplores the fact that during the preparation of this report a large number of material errors — such as differences between the texts and between annex references — complicated the work of the committee and were a source of confusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τώρα που το Δικαστήριο γνωμοδότησε σχετικά, σωστότερη μέθοδος θα ήταν η χορήγηση ποσόστωσης.
it may mean, for instance, that there will be reduced standards of productivity and health in animal husbandry because the feeding is wrong.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η Συνέλευσή μας ακολουθεί μια σωστή μέθοδο, διαβουλεύεται έχοντας λάβει προηγουμένως γνώση όλων συνολικά των εγγράφων και των τροπολογιών.
ideally, our chamber ought to be able to have the debate after familiarising itself with all the documents and amendments.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Την ευθύνη για τη δυστυχία των ανθρώπων την φέρει παράλληλα με τον επιτιθέμενο και εκείνος που είναι ανίκανος να επέμβει τη σωστή στιγμή με τη σωστή μέθοδο.
in addition to the aggressor, those who are incapable of intervening at the right moment with the right methods also bear responsibility for the plight of the people.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Ασκησαμε πιέσεις για ένα διαφανές σύστημα πληρωμών των δαπανών ταξιδίων, ίσο μισθό για τους ευρωβουλευτές από όλες τις χώρες και μια σωστή μέθοδο άμεσης πληρωμής του προσωπικού.
we have pressed for a transparent system of payments for travel expenses, an equal salary for meps from all countries, and a proper method of direct payments for staff.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Για να αντιμετωπίσει το πολυσύνθετο αυτό πρόβλημα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρησιμοποίησε τη σωστή μέθοδο, διεξάγοντας ευρείες διαβουλεύσεις με τις αλιευτικές, τις περιβαλλοντικές οργανώσεις ή τις οργανώσεις των παραγωγών.
in order to handle such diverse problems, the european commission has used an effective method that involves extensive consultation of fisheries and environmental organisations as well as producers.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Πιθανόν να μπορέσει να λυθεί αυτό το πρόβλημα με καλή διάθεση και εφαρμογή σωστών μεθόδων σε όσα κάνουμε όσον αφορά το πλαίσιο.
maybe that can be changed by good intention and good practice in what we do insofar as the framework is concerned.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: