Results for έναντι λογαριασμού translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

έναντι λογαριασμού

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

πληρωμή έναντι λογαριασμού

English

payment on account

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

έναντι λογαριασμός

English

summary account

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή διαδοχικές πληρωμές

English

successive statements of account or payments

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

τρέχων λογαριασμός δανείου έναντι προσωπικής ασφάλειας

English

loan and advance to customer unsecured

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Περιλαμβάνει ειδική διάταξη για την παράδοση αγαθών που συνεπάγεται τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή διαδοχικές πληρωμές.

English

it includes a specific provision concerning the supply of goods giving rise to successive statements of account or payments.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σε ορισμένες περιπτώσεις, οι επιχειρήσεις μπορούν να αντισταθμίσουν τις επενδύσεις έναντι του φορολογικού τους λογαριασμού μέσω εφάπαξ παροχών.

English

in some cases, companies are able to offset investments against their tax bill, through capital allowances.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στην έκθεση προτείνεται στις περιπτώσεις που δεν υπάρχουν προκαθορισμένες διαδοχικές πληρωμές έναντι λογαριασμού, ο φόρος να καταβάλλεται μία φορά ετησίως.

English

here it is proposed that tax should be charged on an annual basis where there are no pre-established successive statements of account.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Υποχρεώσεις σε συνάλλαγμα έναντι κατοίκων ζώνης ευρώ Τρεχούμενοι λογαριασμοί.

English

liabilities to euro area residents denominated in foreign currency

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι πληρωμές έναντι καταβολής λογαριασμών εκ μέρους της Επιτροπής καθυστερούνται εν μέρει για έτη.

English

payment of instalments by the commission is sometimes delayed for years.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Λείπουν στοιχεία σχετικά με τις προκαταβολές και τις πληρωμές έναντι λογαριασμού μέχρι το τέλος του έτους, ενώ οι τρέχουσες υποχρεώσεις είναι στην πραγματικότητα κατά 2,6 δισ. ευρώ υποτιμημένες.

English

information is missing on the payment of advances and the payment of instalments at the year end, and existing commitments are, believe it or not, undervalued by eur 2.6 million.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

Δέν περιλαμβάνονται (βλ. παράγραφο 426) οί συναλλαγές πού πραγματοποιούνται έναντι λογαριασμού άπό άλλη υπηρεσία καί διακανονίζονται στή συνέχεια (βλ. παράγραφο 809).

English

this heading does not include (see paragraph 423) transactions carried out on account by another agency and which are settled subsequently (see paragraph 809).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εν τούτοις , σε περίπτωση τμηματικών καταβολών έναντι λογαριασμού προ της παραδόσεως αγαθών ή της παροχής υπηρεσιών , ο φόρος καθίσταται απαιτητός κατά τον χρόνο της εισπράξεως , μέχρι του ορίου του εισπραχθέντος ποσού.

English

however, where a payment is to be made on account before the goods are delivered or the services are performed, the tax shall become chargeable on receipt of the payment and on the amount received.

Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Εν τούτοις, σε Σε περίπτωση τμηματικών καταβολών έναντι λογαριασμού προκαταβολών προ της παραδόσεως αγαθών ή της παροχής υπηρεσιών, ο φόρος καθίσταται απαιτητός κατά τον χρόνο της εισπράξεως, μέχρι του ορίου του εισπραχθέντος ποσού.

English

however, where where a payment is to be made on account before the goods are delivered or the services are performed, the tax supplied, vat shall become chargeable on receipt of the payment and on the amount received.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Υποχρεώσεις σε ευρώ έναντι λοιπών κατοίκων ζώνης ευρώ Γενική κυßέρνηση Τρεχούμενοι λογαριασμοί , καταθέσεις προθεσμίας , καταθέσεις όψεως Ονομαστική αξία

English

general government current accounts , fixed-term deposits , deposits repayable on demand

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Στην κατηγορία 2- διαρθρωτικές δράσεις- όπου οι πληρωμές μπορούν να μειωθούν χάρη στην πρόταση προσαρμογής της πληρωμής έναντι λογαριασμού από 4 σε 3,5%, τούτο μπορεί να γίνει χωρίς μείζονες δυσκολίες.

English

in category 2- structural actions- where payments can be reduced due to the proposal to adapt the payment on account from 4 to 3.5%: this can be done without major difficulties.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Οι παροχές υπηρεσιών για τις οποίες ο ΦΠΑ οφείλεται από τον πελάτη κατ’ εφαρμογή του άρθρου 196 και οι οποίες παρέχονται συνεχώς επί χρονική περίοδο μεγαλύτερη του έτους και δεν συνεπάγονται τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή πληρωμές στη διάρκεια της περιόδου αυτής, θεωρείται ότι ολοκληρώνονται κατά τη λήξη κάθε ημερολογιακού μήνα, εφόσον συνεχίζεται η παροχή υπηρεσιών.

English

supplies of services for which vat is payable by the customer pursuant to article 196, which are supplied continuously over a period of more than one year and which do not give rise to statements of account or payments during that period, shall be regarded as being completed on expiry of each calendar year until such time as the supply of services comes to an end.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Οι παροχές υπηρεσιών για τις οποίες ο φόρος οφείλεται από τον λήπτη των υπηρεσιών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 196 και οι οποίες πραγματοποιούνται συνεχώς επί χρονική περίοδο μεγαλύτερη του έτους και δεν συνεπάγονται τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή πληρωμές στη διάρκεια της περιόδου αυτής, θεωρείται ότι ολοκληρώνονται κατά τη λήξη κάθε ημερολογιακού έτους, εφόσον συνεχίζεται η παροχή υπηρεσιών.

English

supplies of services for which vat is payable by the customer pursuant to article 196, which are supplied continuously over a period of more than one year and which do not give rise to statements of account or payments during that period shall be regarded as being completed on expiry of each calendar year until such time as the supply of services comes to an end.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Από τον ίδιο τον τίτλο της συμφωνίας του Ελσίνκι προκύπτει ότι η συμφωνία αυτή διέπει "την αποδοχή εκ μέρους των εμπόρων στη Γαλλία ευρωεπιταγών που έχουν εκδοθεί έναντι λογαριασμών που τηρούνται σε ξένους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς".

English

it follows from the very heading of the helsinki agreement that it governs ' the acceptance by traders in france of eurocheques drawn on foreign financial institutions'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Όμως, η Γαλλίδα δικαιούχος αλλοδαπής ευρωεπιταγής, εκδοθείσας έναντι λογαριασμού σε γερμανική τράπεζα, εξεπλάγη καθόσον η société générale τη χρέωσε με προμήθεια 92,50 γαλλικών φράγκων (ff), ενώ, κατά τη συμφωνία package deal, δεν έπρεπε να εισπραχθεί προμήθεια.

English

citing the case of a french national who had complained to the commission because société générale had charged her a commission not provided for under the package deal agreement when she presented for payment a eurocheque drawn on a german bank, the commission asked the applicant to provide explanatory details to 'supplement the information provided by the complainant, in order to be in a position to assess, in the full light of the facts and their true economic context, whether the agreements or conduct in question were compatible with eec competition rules.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Η γενεσιουργός αιτία επέρχεται και ο φόρος καθίσταται απαιτητός , κατά τον χρόνο πραγματοποιήσεως της παραδόσεως του αγαθού ή της παροχής των υπηρεσιών. οι παραδόσεις αγαθών , πέραν των αναφερομένων στο άρθρο 5 παράγραφος 4 περίπτωση β) , καθώς και οι παροχές υπηρεσιών , οι οποίες συνεπάγονται τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή διαδοχικές πληρωμές , θεωρείται ότι πραγματοποιούνται κατά την λήξη των χρονικών περιόδων , στις οποίες αναφέρονται οι τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή διαδοχικές πληρωμές.

English

the chargeable event shall occur and the tax shall become chargeable when the goods are delivered or the services are performed. deliveries of goods other than those referred to in article 5 (4) (b) and supplies of services which give rise to successive statements of account or payments shall be regarded as being completed at the time when the periods to which such statements of account or payments pertain expire.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,781,831,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK