Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Σκοπεύουμε να απόσχουμε.
we are going to abstain.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Επομένως, θα απόσχουμε.
it is not good enough to say that we will proceed gradually and that there is plenty of time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Θα απόσχουμε της ψηφοφορίας.
we shall abstain.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Θα απόσχουμε από την ψηφοφορία.
we shall be abstaining from the vote.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Διαφορετικά, θα απόσχουμε της ψηφοφορίας.
otherwise we will abstain.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Γι' αυτό, θα απόσχουμε της ψηφοφορίας.
the question of the israeli settlements must be addressed, as must the question of the arab boycott.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Επομένως, κυρία Πρόεδρε, θα απόσχουμε.
florio (fe). — (it) mr president, ladies and gentlemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δυστυχώς λοιπόν θα πρέπει να απόσχουμε.
this is some thing we should avoid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Για τους λόγους αυτούς, αποφασίσαμε να απόσχουμε.
for these reasons, we have decided to abstain.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Γι' αυτούς τους λόγους επιλέξαμε να απόσχουμε.
for these reasons we have chosen to abstain.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Συνεπώς, θ' απόσχουμε απ' αυτή την ψηφοφορία.
but there are still contentious issues to be settled, particularly with regard to cyprus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Εν τω μεταξύ θα απόσχουμε, γιατί έχουμε ακόμα αμφιβολίες.
i note the drawn features of the majority of honourable members, who are rather lost in these dry debates.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Προσωπικά θα απόσχω της ψηφοφορίας.
i myself am going to abstain from voting.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: