Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Η εμπιστοσύνη των καταναλωτών παρουσιάζει αργή αλλά σταθερή βελτίωση, παρόλο που τα νοικοκυριά εξακολουθούν να τηρούν επιφυλακτική στάση όσον αφορά σημαντικές αγορές.
consumer confidence is showing slow-but-steady signs of improvement, although households remain relatively cautious where major purchases are concerned.
Προβλέπεται ότι η μεγαλύτερη επιδείνωση θα σημειωθεί κατά το 1991' αργότερα, υπάρχουν ελπίδες για κάποια βελτίωση.
the forecast is that this situation will have its lowest point in 1991 before one can hope for any noticeable improvement.
Η έλλειψη τεκμηριωμένης συνεκτικής και ολοκληρωμένης στρατηγικής κατά της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου στα περισσότερα κράτη μέλη είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνη για τη σχετικά αργή βελτίωση των ποσοστών πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου έως σήμερα.
the lack of evidence-based, consistent and comprehensive against esl in most member states has contributed significantly to the relatively slow improvement in esl rates to date.
Μάλλον έχουμε περάσει το στάδιο της "επιδείνωσης πριν από τη βελτίωση", αλλά η βελτίωση θα είναι αργή.
the phase of 'getting worse before getting better' is probably behind us, but the getting better will be slow.
Η καθαρή διεθνής επενδυτική θέση είναι πολύ αρνητική, αλλά η εξωτερική βιωσιμότητα σημειώνει αργή βελτίωση, επωφελούμενη από την απότομη προσαρμογή του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, η οποία οδήγησε σε μέτριο πλεόνασμα του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, στο πλαίσιο βελτιωμένων συνθηκών ανάπτυξης.
the net international investment position is highly negative but external sustainability has been slowly improving supported by a sharp current account adjustment leading to moderate current account surpluses and in a context of better growth conditions.
Άλλα χαρακτηριστικά της ισπανικής αγοράς εργασίας παραμένουν σχεδόν αμετάβλητα: η αργή βελτίωση της παραγωγικότητας, το υψηλό μερίδιο των συμβάσεων ορισμένου χρόνου και η μικρή χρήση των συμβάσεων μερικής απασχόλησης, που εξακολουθούν να είναι πολύ λιγότερο διαδεδομένες από ό,τι σε άλλα κράτη μέλη.
other features of the spanish labour market remain almost unchanged: the slow improvement of productivity, the high share of fixed-term contracts and the low use of part-time contracts, which are still much less widespread than in other member states.