Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πρέπει να αρκεστούμε σε αυτό.
we shall have to make do with that.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Πρέπει να αρκεστούμε στα γεγονότα.
he is dissatisfied with the state of justice in his country.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Είπατε λοιπόν: «θα αρκεστούμε σε
this may result in the supervisory authorities of a member state demanding increased capital when a deficit is estab
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν μπορούμε όμως να αρκεστούμε σε αυτό.
however, we need to go further than that.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ας μην αρκεστούμε στη λήψη εξωραϊστικών μέτρων.
we should not be satisfied with purely cosmetic measures.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Εντούτοις, δεν μπορούμε να αρκεστούμε σε αυτά.
however, we cannot limit ourselves to this.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν μπορούμε, ωστόσο, να αρκεστούμε σε αυτό.
we cannot leave it at that, though.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Είπατε λοιπόν: « θα αρκεστούμε σε αυτό ».
so you have indicated your satisfaction with this situation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Δεν επιτρέπεται λοιπόν να αρκεστούμε στην κατάσταση αυτή.
the lamenting will begin when an exocet missile supplied by france sinks another british ship, but it will be too late then.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Πρόεδρε, φρονιό ότι πρέπει vu αρκεστούμε σε αυτό.
madam president, i think we should leave it at that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν πρέπει να αρκεστούμε σε μικρά βήματα προόδου.
we must not content ourselves with small advances.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Δε μπορούμε ν' αρκεστούμε σ' αυτήν τη διαπίστωση.
it is surprising to see how voices that only a week ago were calling for a peace conference are now defending war and using euphemisms to cover it up such as 'collective security operation', and criticising mass peace demonstrations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
" Προς το παρόν, ας αρκεστούμε στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου".
'for the moment, we must be satisfied with reading the documents of the european parliament.'
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Δεν θα αρκεστούμε -δεν μπορούμε να αρκεστούμε- μόνο στα υπάρχοντα ταμεία.
we will not limit ourselves - we will be unable to limit ourselves - to the existing funds alone.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν μπορώ όμως να αρκεστώ σε αυτό.
i cannot however be delighted by it.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: