Results for γίνομαι βάρος translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

γίνομαι βάρος

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Επομένως, έχει γίνει ένα βάρος.

English

it has therefore become a burden.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Δεν γίνεται διάκριση σε βάρος κανενός.

English

there is no discrimination against anyone.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Γίνονται διακρίσεις σε βάρος της ουγγρικής μειονότητας.

English

arbitrary restrictions must however, where possible, be replaced by scientifically justified assessments and quantification of actual risks.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

όταν γίνεται δοκιμή λεμφογαγγλίων, βάρος του δείγματος,

English

when testing lymph nodes, weight of the specimen,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κυρία βουλευτή, φυσικά και δεν με μου γίνεστε βάρος.

English

mrs gonzález Álvarez, you are certainly not being a nuisance.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Διαφορετικά, θα γίνουν διακρίσεις εις βάρος των κρατών μελών.

English

otherwise we shall see discrimination against member states.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Έχει γίνει δριμύτατη κριτική εις βάρος όσων ασκούν πολιτική πίεση.

English

there has been considerable criticism of lobbies.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Η οικονομική Ευρώπη, πολύ συχνά, έχει γίνει καταφανώς εις βάρος τους:

English

as well as economic and monetary union, social union must also be an aim, and convergence criteria and a timetable will be needed for this.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αν γίνετε βάρος στο σύστημα κοινωνικής πρόνοιας, μπορεί το δικαίωμα διαμονής σας να τεθεί σε κίνδυνο

English

if they are not union citizens themselves, their right to reside is not affected if they meet the conditions of the right to reside on their own or if they are family members of a person meeting these conditions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μη θέλοντας να γίνει βάρος στο Μισέλ, η Τέρι δεν επικοινωνεί μαζί του, αφήνοντάς τον να πιστεύει τα χειρότερα.

English

not wanting to be a burden to michel, she does not contact him, preferring to let him think the worst.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

verheugen, Συμβούλιο. — (de) Κυρία βουλευτή, φυσικά και δεν με μου γίνεστε βάρος.

English

verheugen, council. — (de) as i said, the question of the european parliament's participation in the rio conference will be considered on the basis of the principles decided by the council.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Όλη μου τη ζωή την έζησα εδώ, με τις καλές και τις κακές της στιγμές, και δεν θέλω να τους γίνω βάρος" λέει η ίδια στους setimes.

English

here is where i spent my entire life, both good and bad, and i don't want to bother them," she tells setimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Δεν έχω καμιά δουλειά να κρίνω ή να κατακρίνω τις επιλογές του καθενός, αλλά είμαι υπέρμαχος της ατομικής υπευθυνότητας του κάθε ατόμου και της ικανότητάς του να αναλάβει τις συνέπειες των επιλογών του, υπό τον όρο ότι δεν θα ενοχλεί τους άλλους και εφόσον δεν θα γίνει βάρος για την κοινωνία.

English

i do not have to think about anyone else's options, i support individual responsibility and people 's ability to choose for themselves, provided they do not inconvenience anyone else and are not a burden on society.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Πλούσιες ήταν εκείνες οι περιοχές που διέθεταν βιομηχανικές θέσεις εργασίας, ωστόσο στις μέρες μας αυτές οι περιοχές ενδέχεται να γίνουν βάρος και πιθανόν να περιπέσουν σε φτώχεια, οπότε χρειάζεται επίσης να γίνουν επενδύσεις σε νέους τομείς, στην επονομαζόμενη ηλεκτρονική παραγωγή καθώς και στην παραγωγή των υπηρεσιών, διότι αυτοί είναι οι τομείς του μέλλοντος.

English

the rich areas were those where there were jobs in industry, but today those areas might have become a burden, and they may well be poor, meaning we also have to invest in new sectors of industry such as electronic production, as i might call it, and the production of services, because they are the industries of the future.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,745,800,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK