Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Οι απλουστεύσεις αυτές καθορίστηκαν σε στενή συνεργασία µε την ΕΚΤ µε σκοπό τη µείωση του φόρτου εργασίας των Εθνικών Στατιστικών Υπηρεσιών χωρίς να διακυßεύεται η αξία των ßραχυπρόθεσµων στατιστικών.
they have been defined in close co-operation with the ecb with the objective to reduce the workload of national statistical institutes without putting the value of short-term statistics at risk.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Και εάν μια αντικυκλική νομισματική πολιτική ήταν εφικτή, θα ήταν και επιθυμητή, με την έννοια ότι θα ασκείτο αποτελεσματικά χωρίς να διακυßεύεται η επίτευξη της σταθερότητας των τιμών;
and if a counter-cyclical monetary policy were feasible, would it also be desirable, in the sense that it could be implemented effectively without jeopardising the attainment of price stability?
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Η Επιτροπή των Περιφερειών µπορεί, εφόσον θεωρεί ότι διακυßεύονται συγκεκριµένα περιφερειακά συµφέροντα, να εκφέρει γνώµη σχετικά µε το θέµα. Μπορεί επίσης να εκφέρει γνώµη και µε δική της πρωτοßουλία στις περιπτώσεις που το κρίνει σκόπιµο.
it may issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate. the opinion of the committee, together with a record of the proceedings, shall be forwarded to the european parliament, to the council of ministers and to the commission.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: