Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Η δημόσια «διαπόμπευση» πληροί μόνο μερικώς το ρόλο της.
public pillorying has only a limited effect.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η «κατονομασία και διαπόμπευση» για κάθε τυχόν ελάσσον παράπτωμα μπορεί να είναι υπερβολική.
“naming and shaming” for every possible minor offence may be excessive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο καθένας νόμιζε ότι αυτή βρισκόταν σε διαπόμπευση και ότι όλα τα προβλήματα θα λύνονταν, αν εξαφανιζόταν από προσώπου γης.
the multifibre arrangement, which will run for five years until 31 july 1991, was satisfactory from the community's viewpoint.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Αν ένα κράτος μέλος αρνηθεί εντελώς να θέσει σε εφαρμογή αυτήν την οδηγία, τότε του αρμόζει δημόσια διαπόμπευση!
if a member state completely refuses to put this directive into effect, it must be put in the pillory!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Η συμπεριφορά αυτή μοιάζει με δημόσια διαπόμπευση ενός εξιλαστήριου θύματος, παρά τις ενοχλητικές αποδείξεις για την επίσημη συγκαλυμμένη υποστήριξη της κυβέρνησης.
it smacks of a public scapegoating exercise in the face of embarrassing evidence of official covert support by the government.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Φοβούμαστε ότι, όταν εφαρμοστεί η κατονομασία και διαπόμπευση, θα καταλήξουμε σε ένα "κυνήγι μαγισσών". "
we are afraid of having a 'witch-hunt' when naming and shaming is carried out.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
πράγματι σκανδαλώδης. Αν ένα κράτος μέλος αρνηθεί εντελώς να θέσει σε εφαρμογή αυτήν την οδηγία, τότε του αρμόζει δημόσια διαπόμπευση!
commission, and that the interinstitutional decision of 1995 should be revised to take account of this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η προσέγγιση "δημοσιοποίηση και διαπόμπευση" του πίνακα επιδόσεων της Επιτροπής αρχίζει να αποδίδει καρπούς και τα περισσότερα κράτη μέλη καταβάλλουν μεγάλες προσπάθειες ώστε να βελτιώσουν την εφαρμογή των οδηγιών εσωτερικής αγοράς.
the commission scoreboard's 'name and shame' approach is beginning to bear fruit, and most member states are trying hard to improve their implementation of internal market directives.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ταυτόχρονα όμως τείνουμε να ξεχνούμε ότι ο κάθε άνθρωπος είναι αθώος μέχρι αποδείξεως του αντιθέτου. " διαπόμπευση κατηγορουμένων από μέσα μαζικής ενημέρωσης προς άγραν τηλεθέασης ή ακόμα και από επίσημες κυβερνήσεις και αρχές προς άγραν εφήμερου πολιτικού οφέλους, παραβιάζουν κατάφορα αυτήν την αρχή.
at the same time, however, we tend to forget that each person is innocent until proved guilty. the pillorying of the accused by the media to boost ratings, or even by governments and officials for the sake of short-lived political gains, flagrantly violates this principle.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Δεν θέλω να διαπομπεύσω και να κατηγορήσω το γαλλικό κράτος.
i do not want to pillory or accuse the french state now.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: