Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Το πνεύμα των Ευρωπαίων καλλιτεχνών καταστάλλαξε σε αμέτρητα έργα τέχνης, θρησκευτικά και εγκόσμια.
fortunately awareness of this fact is growing. the genius of european art has been expressed in countless works of art both in the religious and the secular sphere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Υπήρξαν παράπονα από γονείς ότι τα παιδιά τους άλλαξαν δραματικά, απομονώθηκαν τελείως από τα εγκόσμια και αγκιστρώθηκαν σε ισλαμικές επιδιώξεις.
parents have complained that their children have dramatically changed, isolating themselves from all the secular elements of society and becoming hooked on islamist causes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Είμαι ο αρμόδιος της Ομάδας το)ν Πρασίνων για την αλιεία και διαδέχομαι τον κύριον conan ο οποίος δυστυχώς εγκατέλειψε τα εγκόσμια.
i told the representative of greenpeace here in parliament that what it boiled down to was that if there was a business with swine fever anywhere in the pig-keeping industry they would want to ban all pigkeeping.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Μιλώντας για το συνέδριο της Αντάλια, ο Αϊχάν είπε ότι οι συμμετέχοντες συμφώνησαν ότι πρέπει να γίνουν τα πάντα για να αλλάξει η Συρία από αυταρχική χώρα σε εγκόσμια δημοκρατία.
speaking about the antalya conference, ayhan said the participants agreed everything must be done to change syria from a totalitarian country to a secular democracy.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"Έχουμε δύο πλευρές του ιδίου νομίσματος" είπε στους setimes ο Γιουσούφ Κανλί, πολιτικός αναλυτής που ευθυγραμμίζεται με την εγκόσμια αντιπολίτευση.
"we have two sides of the coin," yusuf kanli, a political commentator aligned with the secular opposition, told setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Για τον λόγο αυτό, σχετικά με το θέμα των οργανισμών, η ομάδα μας αισθάνθηκε ανησυχία και ασχολήθηκε με ζητήματα τόσο εγκόσμια όπως η γραφειοκρατία, οι παράλληλες και οι διπλές δομές και η συμπληρωματική χρηματοδότηση.
it is for that reason that our group, faced with the topic of agencies, concerned itself with, and gave thought to, such mundane things as bureaucracy, parallel structures, duplication and additional funding.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, όπως κάθε άνοιξη, μεταξύ της ανθοφορίας των δαμασκηνιών και των κερασιών, έχουμε την επίδειξη μόδας των ηθικών και πνευματικών κομψοτήτων που επικαλούνται τον αγώνα κατά των εγκόσμιων του μάταιου τούτου κόσμου, ή μάλλον, κατά την καθιερωμένη έκφραση, κατά της ξενοφοβίας, του ρατσισμού και του αντισημιτισμού.
mr president, as usual each spring, between the flowering of the plum and cherry trees, we are treated to a fashion show of the latest moral and intellectual campaigns in the fight against satan, his vanities and his works or, to use the accepted expression, against xenophobia, racism and antisemitism.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: