Results for εξώδικη δήλωση παραίτησης translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

εξώδικη δήλωση παραίτησης

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

δήλωση παραίτησης από αξιώσεις

English

waiver of claims

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

ΕΞΏΔΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ προς

English

court statement

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η δήλωση παραίτησης από καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα υποβάλλεται εγγράφως στο Γραφείο από το δικαιούχο.

English

the surrender of a registered community design shall be declared to the office in writing by the right holder.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Για τις καταχωρίσεις αυτές είχε προηγηθεί δήλωση παραίτησης με το ίδιο περιεχόμενο με αυτό που αναφέρεται στην προηγούμενη σκέψη.

English

those registrations were preceded by a disclaimer stated in the same terms as that mentioned in the preceding paragraph.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Στο μεταξύ, ο αδελφός του kurmanbek bakiyev ανακοίνωσε ότι η χειρόγραφη δήλωση παραίτησης είναι πλαστή και ότι ο bakiyev δεν παραιτήθηκε ο ίδιος.

English

meanwhile, the brother of kurmanbek bakiyev has announced that the hand-written resignation statement is a fake and that bakiyev did not himself resign.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η τελική προθεσμία υποβολής της δήλωσης παραίτησης είναι η 8 μ.μ. σήμερα το βράδυ.

English

it would be necessary to lay down a special programme to face a situation involving the total paralysis of a sector of the community fleet located, moreover, in regions which are highly dependent upon fisheries.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Γενικότερα, επισημαίνεται ότι, εφόσον είναι σκόπιμο να κοινοποιηθούν εμπιστευτικές πληροφορίες στις αρχές ανταγωνισμού των ΗΠΑ προκειμένου να τηρούνται ενήμερες για την εξέλιξη μιας συγκεκριμένης υπόθεσης, πρέπει να εξασφαλίζεται η συγκατάθεση της πηγής των πληροφοριών αυτών με σχετική δήλωση παραίτησης.

English

in general it must be noted that, where it is appropriate to provide confidential information to the usantitrust authorities in order to keep them informed of a development in a specific case, the consent of thesource of that information must be obtained by the means of a waiver.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Παρά τις περιορισμένες πληροφορίες που μπορούμε να ανταλλάξουμε, εκτός εάν εξασφαλισθεί δήλωση παραίτησης, η Επιτροπή και οι δύο αρχές ανταγωνισμού των ΗΠΑ αποκομίζουν οφέλη από τη δυνατότητα να συμπεριφέρονται κατά ένα συνεπή τρόπο, να αποφεύγουν τη λήψη αλληλοσυγκρουόμενων αποφάσεων και μέτρων καθώς και να εκδίδουν ταχύτερα αποφάσεις.

English

despite the limited amount of information that we are able to exchange, except whenwaivers are obtained, the commission and the two us antitrust authorities benefit from being able tobehave in a consistent manner, to avoid conflicting decisions and incoherent remedies, and to obtainquicker decisions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Με εξώδικο δήλωση, πρόσκληση και διαμαρτυρία της 31ης Μαρτίου 1998, η οποία κοινοποιήθηκε στη net με δικαστικό επιμελητή, η Επιτροπή απαίτησε εκ νέου από αυτήν την εξόφληση της οφειλής της, όπως της επέβαλλαν οι όροι της συμβάσεως.

English

it must be stated that the agreement of 27 march 1990 by which net and the commission agreed that the commission should limit its claim to grd 9 498 551 and that net should repay that amount to the commission is valid and, consequently, binding on the parties.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Και οι δύο δεν υπέγραψαν εκείνη τη δήλωση παραίτησης που απαιτείται από την αρμόδια υπηρεσία για την τήρηση του συντάγματος, επειδή τάχα αποστασιοποιούνται από τον βασιλικό οίκο των habsburg, αλλά στην αίτησή τους για την απόκτηση διαβατηρίου πρόσθεσαν την εξής διατύπωση:" Προς αποφυγή παρανοήσεων, επισημαίνω σε συνάρτηση με αυτά, ότι εγώ, ο αιτών, δεν έχω θέσει, ούτε θέτω υπό αμφισβήτηση το δημοκρατικό πολίτευμα της Αυστρίας και ούτε διανοήθηκα ποτέ να διεκδικήσω κυριαρχικά δικαιώματα."

English

neither signed the declarations of renunciation required by the constitutional office, because they have distanced themselves from the house of habsburg; instead they merely entered the following statement on their passport applications:" in order to avoid misunderstandings, let it be noted in this connection that i, the applicant, have not and do not question the republican form of government of austria nor have i ever considered making any manner of claim to sovereignty".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,785,536,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK