Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Η ιδιοπερίοδος της το ιχοπληρωμένης κατασκευής μπορεί να εκτιμηθή μέσω της ακόλουθης σχέσεως: ο.065η ί h
the natural period of the infilled structure may be estimated from the following formula:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Εάν η ιδιοπερίοδος της γυμνής κατασκευής είναι σημαντικά μεγαλύτερη απ' την ts. τότε ο υπολογισμός της ιδιοπεριόδου της το ιχοπληρωμένης κατασκευής μπορεί να γίνη μέσω μιας απλοποιημένης μεθόδου, π.χ. μέσω μιας κλειστής σχέσεως.
the verical irregularity of the structure being small, it can be admitted that all frames are equally braced;therefore, actioneffects on all building elements are uniformly reduced as long as the collaboration of the infills is ensured. however, it is a conservative and simplified solution to adopt the rule that the analysis shall be made only on the bare frame.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Μια χονδρική εκτίμηση του μεγέθους της θεμελιώδους ιδιοπεριόδου ταλαντώσεως μποοεί να δοθεί από την σχέση:
rough estimation of the magnitude of the fundamental vibration period can be made by the expression:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: