Results for κάτοψη του ισογείου translation from Greek to English

Greek

Translate

κάτοψη του ισογείου

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Κάτοψη του επιπέδου 70

English

plan of level 70

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κάτοψη του επιπέδου 70 vii.

English

example of a weekly table of meetings main points of the protocol on interpreters' working conditions measures to protect classified information access to the justus lipsius building structure and description of the justus lipsius building plan of level 70 health and safety public transport useful addresses

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

«Έχουμε θέσει τα οικονομικά θεμέλια, τη βάση του ισογείου.

English

'we have laid the economic foundations and made a start on lhe ground floor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κάτοψη του προδιαγραφόμενου χώρου του καθίσματος (δύο πλευρικά καθίσματα πίσω)

English

view of the prescribed area of the seat (two side seats at the rear)

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Στην αίθουσα του ισογείου μπορούν να είναι παρόντες τηλεοπτικοί σταθμοί ύστερα από αίτησή τους.

English

the ground-floor room will be available to tv companies on request.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

ενθαρρύνοντας την ανάπτυξη ενός μείγματος χώρου γραφείων, καταστημάτων και κατοικιών στην ευρωπαϊκή συνοικία, καθώς και τη διάθεση του ισογείου ορισμένων κτιρίων της Επιτροπής για εμπορικές δραστηριότητες·

English

by encouraging a mix of office space, shops and housing in the european quarter, including making the ground floor of some commission buildings available for commercial activities;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Στο κάτω μέρος των υποστυλωμάτων του ισογείου και αν πάνω απ' τα πέδιλα υπάρχει ισχυρή επίχωση ή πλάκα στο έδαφος ικανή να δεσμεύσει την παραμόρφωση των υποστυλωμάτων, πρέπει ο οπλισμός της κρίσιμης περιοχής να επεκτείνεται σε μεγαλύτερο ύψος.

English

in the lower part of a ground floor column if above the footing there are resistant earth fills, or pavements able to restrain the deformability of the column, the critical region reinfor­cement should be appropriately extended.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Πώς μπο­ρούμε να σκεφτούμε να κτίσουμε το δεύτερο και τον τρίτο όροφο της οικίας όταν ακούμε, απέξω, τις φωνές του ισογείου ή του πρώτου ορόφου; Βρισκόμαστε σ' αυτό το σημείο.

English

with the aim of strengthening the inter­national economy and the development of trade they underlined their willingness to contribute to the improvement of the inter­national financial and monetary system, to fight protectionism and to strengthen the multilateral open world trading system as embodied in gatt and other international organizations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

τα πολυεπίπεδα συστήματα πρέπει να διαθέτουν κατά μέγιστο τρία επίπεδα χρησιμοποιήσιμης επιφάνειας, συμπεριλαμβανομένου του ισόγειου επιπέδου.

English

multi-layer systems shall have no more than three levels of usable area including the ground floor.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

\ t\ t Το εργαλείο προβολής του ηλιακού συστήματος (ctrl+y) εμφανίζει μια κάτοψη του ηλιακού\ t\ t\ tσυστήματος, εμφανίζοντας τις θέσεις των κύριων πλανητών για την τρέχουσα\ t\ t\ tημερομηνία εξομοίωσης.\ t\ t\ t

English

\t\t the solar system viewer tool (ctrl+y) shows an overhead view of the solar \t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current \t\t\tsimulation date. \t\t \t

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,681,207,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK