Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Βάσει των ανωτέρω γεγονότων, ο πρόεδρος του ιδρύματος κατήγγειλε ότι:
however, the letter of 6 june 1 995 should have explicitly acknowledged and apologized for, the error in the letter of 2 march 1 995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τον Απρίλιο 1997, ο κ. r. κατήγγειλε ότι ο τρόπος με τον οποίο η Επιτροπή είχε χειριστεί την πρόσληψη του αποτελούσε περίπτωση κακής διοίκησης.
in april 1997, mr r. complained to the ombudsman that the way in which the commission had dealt with his recruitment constituted maladministration. tion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η απόφαση της ec λήφθηκε όταν εταιρία μεταφορών της Αυστρίας κατήγγειλε ότι οι Ελληνικές αρχές εμπόδισαν τα φορτηγά της να ολοκληρώσουν ταξίδι τους, κατηγορώντας τους για παράνομη οδική μεταφορά.
the ec decision was taken after an austrian transport firm complained that greek authorities prevented its trucks from completing a trip, having accused them of illegal road transport.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Αυτή την εβδομάδα, ο κ. richard butler, αρχηγός επιθεωρητών όπλων, κατήγγειλε ότι το Ιράκ συνεχίζει να αρνείται να συμμορφωθεί με τους όρους της απόφασης 687.
this week, mr richard butler, chief weapons inspector, reported that iraq is continuing to refuse to comply with the terms of resolution 687.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Η Ένωση Πτυχιούχων της Εθνικής Σχολής Δημόσιας Διοίκησης της Πολωνίας κατήγγειλε ότι με αυτόν τον τρόπο διοργάνωσης των διαγωνισμών, η epso προέβη σε διάκριση σε βάρος των πολιτών των νέων κρατών μελών.
the association of graduates of the polish national school of public administration complained that, by organising the competitions in this way, epso had discriminated against citizens of the new member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Για παράδειγμα, μια μη παραδεκτή καταγγελία (αριθ.90) κατήγγειλε ότι οι γαλλικές αρχές κακώς αρνήθηκαν να αγνωρίσουν άδεια οδηγήσεως που εκδόθηκε στην Πορτογαλία.
complaints referring to petitions that had already been dealt with, or were pending before, the committee on petitions of the european parliament were inadmissible for the same reason (n°: s 36, 39).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η Επιτροπή ακύρωσε μια διαδικασία πρόσληψης προσωπικού όταν ο Διαμεσολαβητής την ενημέρωσε για παρατυπίες. `Ενας ιταλός πολίτης κατήγγειλε ότι είχε συμμετάσχει σε διαγωνισμό για το Κοινό Κέντρο Ερευνών στην `Ισπρα.
an italian citizen had complained to him after she participated in a competition for the joint research centre at ispra.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Λετονή υpiήκοο κατήγγειλε ότι οι αρχέ τη Ιρλανδία αρνήθηκαν να αναγνωρίσουν την εγκυρότητα του γά,ου τη, ο οpiοίο τελέστηκε στην Ιρλανδία ,ε ρωσική ορθόδοξη τελετή, και ότι αpiειλούσαν να αpiελάσουν τον σύζυγό τη, Ουκρανό piολίτη.
a latvian citizen complained that the irish authorities refused to recognise the validity of her marriage, which took place in ireland using the russian orthodox rites and that they were threatening to deport her husband, a citizen of ukraine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Όλοι κατήγγειλαν ότι είχαν βασανισθεί από την ισπανική αστυνομία, γεγονός το οποίο προκύπτει από εκθέσεις του ohe και της Διεθνούς Αμνηστείας.
we know in fact on this side of the house that the commission has been working for some time to bring forward a proposal for seatbelts to be fitted in coaches.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Και δεν πιστεύω ότι υπερβάλλουμε επειδή διαφορετικές ομάδες εργαζομένων κατήγγειλαν ότι τα τελευταία χρόνια με την κρίση στη ναυπηγική βιομηχανία έχουν χαθεί χιλιάδες θέσεις εργασίας.
and i do not believe that we are exaggerating because the different workers ' groups have been claiming that over recent years thousands and thousands of jobs have been lost as a result of the restructuring of the shipbuilding industry.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Έχω ακούσει πολύ προσεκτικά όλους εκείνους οι οποίοι κατήγγειλαν ότι υποβάθμισα τις αρμοδιότητες στον τομέα των φαρμάκων και των φαρμακευτικών προϊόντων εντάσσοντάς τις από το χαρτοφυλάκιο του Επιτρόπου υγείας στο χαρτοφυλάκιο του Επιτρόπου εσωτερικής αγοράς.
i listened very carefully to all those who complained that i had misassigned responsibility for medicines and pharmaceutical products by transferring them from the portfolio of the commissioner for health to the commissioner in charge of the internal market.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Υπ' αυτές τις συνθήκες, ο κ. d. κατήγγειλε ότι η Επιτροπή είχε εισαγάγει διακρίσεις εις βάρος της εταιρείας του και, για τη στήριξη του ισχυρισμού του αυτού, ζήτησε από το Διαμεσολαβητή να ζητήσει να απαντήσει η Επιτροπή στις εξής ερωτήσεις :
against this background, mr d. complained that the commission had dis criminated against his company and, with a view to supporting this allegation, he asked the ombudsman to request the commission's reply to the following questions :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Αλλά ομάδες ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αλβανία αποκήρυξαν την "παρατεταμένη παραβίαση," όπως τη χαρακτήρισαν, των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και μερικοί αναλυτές κατήγγειλαν ότι η Ελλάδα είχε εσκεμμένα συμμετοχή στην κρίση.
but human rights groups in albania denounced what they called a "prolonged violation" of basic human rights, and some analysts have charged that greece deliberately precipitated the crisis.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.