Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Κοινό σύνολο υποχρεώσεων
a common set of obligations
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ένα κοινό σύνολο υποχρεώσεων
a common set of obligations
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Βάσει αυτών, ο παρών κανονισμός προτάσσει ένα κοινό σύνολο βασικών κανόνων.
against this background, this regulation delivers a common set of basic rules.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι κατασκευαστές κινητού εξοπλισμού συναγωνίζονται ήδη μεταξύ τους γύρω από ένα κοινό σύνολο προτύπων.
mobile equipment manufacturers already compete with each other, around a common set of standards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ένα κοινό σύνολο υποχρεώσεων θα ήταν υπερβολικά γενικό και θα δημιουργούσε περιττό διοικητικό βάρος.
a common set of obligations would be too general and create an unnecessary administrative burden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Το θέμα είναι αν έχουμε ένα κοινό σύνολο κανόνων στην Ευρώπη που να μας κυβερνά όλους.
the issue is whether we have a common set of norms in europe which govern us all.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Μέχρι τώρα ένα κοινό σύνολο αξιών και μια κοινή ιστορία αποτελούσαν τη βάση για τις διατλαντικές σχέσεις.
a common set of values and a shared history have up till now remained the basis for transatlantic relations.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Όταν ολοκληρωθούν, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα συμφωνήσουν τελικά σε ένα κοινό σύνολο δεικτών κινδύνου.
when finalised, a common set of risk indicators will eventually be agreed by the commission and the member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ορίζει ένα κοινό σύνολο δεδοµένων των εθνικών λογαριασµών προς συλλογή και διαßίßαση στην Επιτροπή στο πλαίσιο του ΕΣΟΛ 95.
it fixes a common set of national accounts data to be collected and transmitted to the commission in the framework of esa95.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Κοινό σύνολο προτύπων κατάρτισης για την απόκτηση των προσόντων όσον αφορά τη διερεύνηση του οικονομικού εγκλήματος (2005)
common set of training standards in financial investigation skills (2005)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Μοντέλο δεν αποτελείται από ένα κοινό σύνολο κανονισμών οι οποίοι επιβάλλονται στα κράτη μέλη από τους Ευρωπαϊκούς θεσμούς.
the european social model does not consist of a common set of regulations imposed on member states by the eu institutions.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Γενικά πραγματοποιούν συσχετισμό με τη θέση τους υπέρ μιας οδηγίας-πλαισίου όπου θα μπορούσε να προωθηθεί αυτό το κοινό σύνολο υποχρεώσεων.
they generally establish a link with their support for a framework directive where this common set of obligations could be promoted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για την επίτευξη μεγαλύτερης περιφερειακής ολοκλήρωσης, ο ρυθμός των μεταρρυθμίσεων πρέπει να επιταχυνθεί και να συντονιστούν σύμφωνα με ένα κοινό σύνολο προτύπων.
to achieve greater regional integration, the pace of reform needs to be accelerated and co-ordinated according to a common set of standards.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι δίαυλοι νόμιμης μετανάστευσης ενισχύθηκαν· υπάρχουν πλέον σαφέστερες προϋποθέσεις εισόδου και παραμονής και ένα κοινό σύνολο δικαιωμάτων για τους μετανάστες.
channels for legal migration have been reinforced; there are now clearer conditions for entry and stay and a common set of rights for migrants exists.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ένα κοινό σύνολο εγγράφων (έγγραφα εισαγωγής) τα οποία συγκρίνουν τα διάφορα βήματα της διαδικασίας προϋπολογισμού θα διατεθούν στην επιτροπή συνδιαλλαγής5.
a common set of documents (input documents) comparing the various steps of the budgetary procedure will be made available for the conciliation committee5.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Στόχος του κανονισμού είναι η διατύπωση ενός κοινού συνόλου κανόνων που θα ερμηνεύονται με ομοιόμορφο τρόπο στο σύνολο της Ένωσης.
the aim of the regulation is to provide a common set of rules interpreted in a uniform way throughout the union.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο δήλωσε ότι συμφωνεί όσον αφορά κοινό συνολικό κατάλογο δεικτών του Συμβουλίου και της Επιτροπής.
as suggested by the commission, the council agreed on a global list of indicators which were common to the council and the commission.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Γενική πληροφόρηση που απευθύνεται στο κοινό συνολικά, ακόμη και εάν απευθύνεται κατά προτεραιότητα σε ειδικές ομάδες κοινού, όπως είναι οι γυναίκες και οι νέοι.
general information is aimed at the public as a whole, though it includes information aimed at priority audiences such as women and youth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Πιστεύω ότι η ανάγκη δημιουργίας κοινού συνόλου προτύπων για την επαλήθευση των βιομετρικών στοιχείων, είναι επείγουσα.
i believe there is an urgent need to create a common set of standards for the verification of biometric data.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: