Results for λειτουργούν αποτρεπτικά translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

λειτουργούν αποτρεπτικά

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Το κόστος και οι δυσχέρειες λειτουργούν αποτρεπτικά για τους μικρούς πιστωτές.

English

these costs and difficulties deter small creditors.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα μέτρα κατά της λαθρομετανάστευσης και της παράνομης διαμονής πρέπει να λειτουργούν αποτρεπτικά.

English

action against illegal immigration and illegal residence should serve as a deterrent.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Από τη μελέτη όμως του 2004 δεν διαπιστώθηκε ότι τα τέλη λειτουργούν αποτρεπτικά στη ζήτηση αεροπορικής μεταφοράς.

English

however, the 2004 study did not find any evidence that security levies represent a deterrent to air travel demand.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εξάλλου, ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει έναν κατάλογο αποτελεσματικών κυρώσεων που να λειτουργούν αποτρεπτικά.

English

stressing the substantial disparities in the extent to which the member states had fulfilled their obligation to notify catches to

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Τυχόν άμεσες επιβαρύνσεις στους τελικούς χρήστες δεν πρέπει να λειτουργούν αποτρεπτικά για την αλλαγή παρόχου.

English

direct charges to end-users, if any, should not act as a disincentive to change provider;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεύτερον, η θανατική ποινή λειτουργεί αποτρεπτικά.

English

secondly, capital punishment is a deterrent.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Από τη συνήθη πρακτική όσον αφορά την άσκηση αγωγών αποζημίωσης προκύπτει ότι τα δικαστικά έξοδα λειτουργούν αποτρεπτικά.

English

the standard practice of bringing damage liability actions shows that the procedural costs act as a deterrent.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι φραγμοί λειτουργούν αποτρεπτικά για τους νεοεισερχόμενους στην αγορά , περιορίζουν τις επιλογές των καταναλωτών και αυξάνουν τις τιμές για τον καταναλωτή.

English

these barriers deter market entrants, restrict consumer choice and push up prices for consumers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Για να διασφαλιστεί ότι οι κυρώσεις θα λειτουργούν αποτρεπτικά στο ευρύ κοινό, θα πρέπει κανονικά να δημοσιεύονται, εκτός εάν πρόκειται για ειδικά καθορισμένες περιπτώσεις.

English

to ensure sanctions have a dissuasive effect on the public at large, sanctions should normally be published, except in certain well-defined circumstances.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι καθυστερήσεις στα δικαστήρια μπορούν να λειτουργήσουν αποτρεπτικά για την αναφορά της κακοποίησης.

English

delays in the courts can act as a deterrent to the reporting of abuse.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τούτο ενδέχεται να λειτουργήσει αποτρεπτικά για την επιλογή της λύσης των ΕΙ στο μέλλον.

English

this may be a deterrent to the future use of the fe.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο εξωτερικός έλεγχος δύναται να λειτουργήσει αποτρεπτικά για παράτυπες δραστηριότητες των ομάδων συμφερόντων.

English

external scrutiny can act as a deterrent against improper forms of lobbying.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ακόμη και μια συνολική έρευνα σε επίπεδο αγοράς που θα λάβει μεγάλη δημοσιότητα μπορεί να λειτουργήσει αποτρεπτικά.

English

even one highly publicised comprehensive investigation at market level can act as a deterrent.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επειδή αυτό δεν συμβαίνει προς το παρόν, η ελληνική νομοθεσία μπορεί να λειτουργήσει αποτρεπτικά για διασυνοριακές δραστηριότητες.

English

given that this is currently not the case, the greek legislation may act as a deterrent to cross-border activities.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

oι κυρώσεις που επιβάλλονται από τις εθνικές αρχές για παραβάσεις που διαπιστώθηκαν δεν είναι αρκούντως επαχθείς ώστε να λειτουργήσουν αποτρεπτικά.

English

the penalties imposed by national authorities when infringements are detected are not sufficiently onerous to act as a deterrent.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυτό μπορεί να λειτουργήσει αποτρεπτικά για τη διασυνοριακή δραστηριότητα, κατά παράβαση των αρχών της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών που ορίζουν οι Συνθήκες.

English

this may act as a deterrent to cross-border activity, going against the principles of free movement of services set down in the treaties.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διάφοροι υπουργοί προειδοποίησαν ότι ένας τέτοιος στόχος θα μπορούσε να λειτουργήσει αποτρεπτικά για την αποδοχή θέσεως εργασίας αν πρόκειται να επιτευχθεί μέσω πολιτικών ανακατανομής.

English

several ministers warned that such a target could create disincentives to take up work if it was to be reached through redistributive policies.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μια τέτοια πολιτική θα λειτουργούσε αποτρεπτικά στην ερήμωση ορεινών και άγονων στην πλειοψηφία τους περιοχών, ενώ ταυτόχρονα θα εξασφάλιζε την αυτάρκεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε αιγοπρόβειο κρέας.

English

this sort of policy would help to reverse the rate of abandonment of mountain and mainly barren areas and, at the same time, make the european union self-sufficient in sheep- and goatmeat.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Οι υψηλοί εισαγωγικοί φραγμοί —που αποτελούσαν άλλοτε θετικό στοιχείο για τις επενδύσεις— είναι πλέον πιθανότερο να λειτουργήσουν αποτρεπτικά για τις ΑΞΕ.

English

high import barriers – once a positive for investment – are now also more likely to deter fdi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Από τις γραπτές απαντήσεις προκύπτει ότι υποστηρίζεται η καθιέρωση δικαιώματος λήψης τόκων, σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμών, με επιτόκιο που να είναι αρκετά υψηλό ώστε να λειτουργεί αποτρεπτικά για τους κακοπληρωτές.

English

the written responses show support for a right to interest on late payments with a rate of interest set high enough to deter late payers.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,553,660 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK