Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πρόβλεψη για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα
provision for unearned premiums
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 14
Quality:
Μεικτό ποσό της πρόβλεψης για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα
gross provision for unearned premiums
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Μεταβολή στο μεικτό ποσό της πρόβλεψης για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα
gross change in the provision for unearned premiums
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Μεταβολή της πρόβλεψης για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα, καθαρή από αντασφάλιση
change in the provision for unearned premiums, net of reinsurance
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
μεταβολή στην πρόβλεψη για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα, καθαρά απο αντασφάλιση (+ ή )
change in the provision for unearned premiums, net of reinsurance (+/)
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Αναλογία των αντασφαλιστών στη μεταβολή στο μεικτό ποσό της πρόβλεψης για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα (+/-)
reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums (+/-)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Στην περίπτωση της ασφάλισης ζημιών, το ποσό των μεταφερόμενων εξόδων πρόσκτησης υπολογίζεται σύμφωνα με βάση συμβατή με αυτήν που χρησιμοποιήθηκε για τα μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα.
in non-life insurance the amount of any deferred acquisition costs shall be established on a basis compatible with that used for unearned premiums.
Η πρόβλεψη για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα περιλαμβάνει το ποσό που αντιπροσωπεύει το μέρος των μεικτών ασφαλίστρων που πρέπει να καταλογισθεί στην επόμενη εταιρική χρήση ή σε μεταγενέστερες εταιρικές χρήσεις.
the provision for unearned premiums shall comprise the amount representing that part of gross premiums written which is to be allocated to the following financial year or to subsequent financial years.
Όσον αφορά την πρόβλεψη για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα, τα ποσά αντασφάλισης υπολογίζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που αναφέρει το άρθρο 57 ή σύμφωνα με τους όρους του συμβολαίου αντασφάλισης.
as regards the provision for unearned premiums, the reinsurance amounts shall be calculated according to the methods referred to in article 57 or in accordance with the terms of the reinsurance policy.
Εάν, δυνάμει του άρθρου 26, στη θέση Γ 1 περιλαμβάνεται επίσης το ποσόν της πρόβλεψης για μη λήξαντες κινδύνους, η θέση αυτή θα ονομάζεται «Πρόβλεψη για μη δεδουλευμένα ασφάλιστρα και μη λήξαντες κινδύνους».
if, pursuant to article 26, item c (1) also includes the amount of the provision for unexpired risks, the description of the item shall be 'provision for unearned premiums and unexpired risks`.
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, στις ασφαλίσεις κατά ζημιών, την έκπτωση των εξόδων πρόσκτησης των μη δεδουλευμένων ασφαλίστρων και, στις ασφαλίσεις ζωής, την έκπτωση βάσει αναλογιστικής μεθόδου από τις μαθηματικές προβλέψεις.
member states may, however, permit the deduction of acquisition costs from unearned premiums in non-life-insurance business and their deduction by an actuarial method from mathematical reserves in life-assurance business.